أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تمارس" العربية - العربية
والوظائف الجديدة المقترحة ينبغي أن تكون من الوظائف التي ﻻ تمارس عادة أو التي لم تعد تمارس.
والوظائف الجديدة المقترحة ينبغي أن تكون من الوظائف التي ﻻ تمارس عادة أو التي لم تعد تمارس.
فغرينلاند تمارس حكماً محلياً منذ 20 عاماً.
وهكذا تمارس السلطة التشريعية بالاشتراك بين المجلس والشعب.
الكيانات "شبه الرسمية" التي تمارس وظائف حكومية
فإثيوبيا تمارس حقها في الدفاع عن النفس.
٤ - تمارس الدولة اﻻتحادية الحقوق السيادية التالية:
ونحن لا نطلب من الشركات أن تمارس نشاطا مغايرا لنشاطها المعتاد: إننا نطلب منها أن تمارس نشاطها المعتاد بطريقة مغايرة.
والوظائف الجديدة المقترحة ينبغي أن تكون من الوظائف التي ﻻ تمارس عادة أو التي لم تعد تمارس.
إن إسرائيل تمارس سياسة الأرض المحروقة لإفنـاء الشعب الفلسطيني.
والوظائف الجديدة المقترحة ينبغي أن تكون من الوظائف التي ﻻ تمارس عادة أو التي لم تعد تمارس.
كما تمارس غسل الأموال لإخفاء مصادرها.
فإثيوبيا تمارس حقها في الدفاع عن النفس.
(أ) إلى جميع الحكومات والكيانات الأخرى التي تمارس سلطة فعلية:
ونحن لا نطلب من الشركات أن تمارس نشاطا مغايرا لنشاطها المعتاد: إننا نطلب منها أن تمارس نشاطها المعتاد بطريقة مغايرة.
ولكن حتى في الحالة الأخيرة ينتظر من الدولة أن تمارس الحد الأدنى من اليقظة واستخدام الهياكل الأساسية ورصد الأنشطة الخطرة التي تمارس في أراضيها، مما يعتبر صفة طبيعية لأية حكومة.
وأضاف أن حكومته ﻻ تمارس السخرة وﻻ تسمح بممارستها.
ينطبق قانون مكافحة اﻻحتكار على أنواع السلوك التي تمارس داخل اليابان. وينطبق على أنواع السلوك التي تصدر عن الشركات المقيمة خارج اليابان، بشرط أن تمارس داخل اليابان.
وهي تحتاج إلى الدعم وتستحقه لكي تمارس مهامها بفعالية.
وأرادها أن تمارس الدعارة لتأتي بمزيد من النقود إلى العائلة.