أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تمرس" العربية - العربية
ب - توفير ترجمة شفوية متزامنة باﻻنكليزية والفرنسية وتعزيز تمرس الموظفين في مجال تقنيات قاعات المحكمة، وتوفير ترجمة سجﻻت المحكمة والوثائق التداولية إلى اﻻنكليزية والفرنسية؛
وكله أمل في أن تطال هذه المحكمة كل من استباح الحقوق واستهان بالقانون والمواثيق الدولية وأن تضع حدا لكل من تمرس في ارتكاب أفظع الجرائم ضد اﻹنسانية.
وكله أمل في أن تطال هذه المحكمة كل من استباح الحقوق واستهان بالقانون والمواثيق الدولية وأن تضع حدا لكل من تمرس في ارتكاب أفظع الجرائم ضد اﻹنسانية.
ب - توفير ترجمة شفوية متزامنة بالانكليزية والفرنسية وتعزيز تمرس الموظفين في مجال تقنيات قاعات المحكمة، وتوفير ترجمة سجلات المحكمة والوثائق التداولية إلى الانكليزية والفرنسية؛
ب - توفير ترجمة شفوية متزامنة بالانكليزية والفرنسية وتعزيز تمرس الموظفين في مجال تقنيات قاعات المحكمة، وتوفير ترجمة سجلات المحكمة والوثائق التداولية إلى الانكليزية والفرنسية؛
ب - توفير ترجمة شفوية متزامنة باﻻنكليزية والفرنسية وتعزيز تمرس الموظفين في مجال تقنيات قاعات المحكمة، وتوفير ترجمة سجﻻت المحكمة والوثائق التداولية إلى اﻻنكليزية والفرنسية؛
ب - توفير ترجمة شفوية متزامنة باﻻنكليزية والفرنسية وتعزيز تمرس الموظفين في مجال تقنيات قاعات المحكمة، وتوفير ترجمة سجﻻت المحكمة والوثائق التداولية إلى اﻻنكليزية والفرنسية؛
غير أن الصراع بين الحكومات وأحزاب المعارضة لا يزال يشكل في عدة بلدان عائقا كبيرا يحول دون تحقيق السلام والاستقرار. وفي نفس الوقت، فإن قلة تمرس النواب ونقص القدرات والموارد في عدة بلدان يحدان من أداء البرلمانات والأحزاب لعملها بشكل فعال.
٥ - والتجربة التي تمرس بها كثير من البلدان النامية مؤخرا في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سنغافورة، كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ قد أكدت الحقيقة التي مفادها أنه في المفاوضات التجارية الدولية، الدول النامية التي تعرف بالفعل ما تريد هي قليلة العدد، وأنه يعتمد في أغلب اﻷحيان نهج تحقق عكس النتائج المرجوة.
وقال إن هذه المحكمة تطال كل من تمرس في العدوان وفي ارتكاب جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وإبادة الشعوب ومنهم المسؤولون عن المذابح الإسرائيلية التي ارتكبت في جنوب لبنان وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخاصة في الأيام العشرة الأخيرة، والتي ذهب ضحيتها ما يزيد عن مائة من الشباب الفلسطيني الأعزل الذين تم قتلهم بوحشية والذين ارتكبوا أبشع الهجمات المسلحة على القرى والمدن الفلسطينية.
٥ - والتجربة التي تمرس بها كثير من البلدان النامية مؤخرا في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سنغافورة، كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ قد أكدت الحقيقة التي مفادها أنه في المفاوضات التجارية الدولية، الدول النامية التي تعرف بالفعل ما تريد هي قليلة العدد، وأنه يعتمد في أغلب اﻷحيان نهج تحقق عكس النتائج المرجوة.
وقال إن هذه المحكمة تطال كل من تمرس في العدوان وفي ارتكاب جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وإبادة الشعوب ومنهم المسؤولون عن المذابح الإسرائيلية التي ارتكبت في جنوب لبنان وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخاصة في الأيام العشرة الأخيرة، والتي ذهب ضحيتها ما يزيد عن مائة من الشباب الفلسطيني الأعزل الذين تم قتلهم بوحشية والذين ارتكبوا أبشع الهجمات المسلحة على القرى والمدن الفلسطينية.
٥ - والتجربة التي تمرس بها كثير من البلدان النامية مؤخرا في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سنغافورة، كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ قد أكدت الحقيقة التي مفادها أنه في المفاوضات التجارية الدولية، الدول النامية التي تعرف بالفعل ما تريد هي قليلة العدد، وأنه يعتمد في أغلب اﻷحيان نهج تحقق عكس النتائج المرجوة.
وكله أمل في أن تطال هذه المحكمة كل من استباح الحقوق واستهان بالقانون والمواثيق الدولية وأن تضع حدا لكل من تمرس في ارتكاب أفظع الجرائم ضد اﻹنسانية.
٥ - والتجربة التي تمرس بها كثير من البلدان النامية مؤخرا في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سنغافورة، كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ قد أكدت الحقيقة التي مفادها أنه في المفاوضات التجارية الدولية، الدول النامية التي تعرف بالفعل ما تريد هي قليلة العدد، وأنه يعتمد في أغلب اﻷحيان نهج تحقق عكس النتائج المرجوة.
وقال إن هذه المحكمة تطال كل من تمرس في العدوان وفي ارتكاب جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية وإبادة الشعوب ومنهم المسؤولون عن المذابح الإسرائيلية التي ارتكبت في جنوب لبنان وفي الأراضي الفلسطينية المحتلة، وخاصة في الأيام العشرة الأخيرة، والتي ذهب ضحيتها ما يزيد عن مائة من الشباب الفلسطيني الأعزل الذين تم قتلهم بوحشية والذين ارتكبوا أبشع الهجمات المسلحة على القرى والمدن الفلسطينية.
ب - توفير ترجمة شفوية متزامنة بالانكليزية والفرنسية وتعزيز تمرس الموظفين في مجال تقنيات قاعات المحكمة، وتوفير ترجمة سجلات المحكمة والوثائق التداولية إلى الانكليزية والفرنسية؛
غير أن الصراع بين الحكومات وأحزاب المعارضة لا يزال يشكل في عدة بلدان عائقا كبيرا يحول دون تحقيق السلام والاستقرار. وفي نفس الوقت، فإن قلة تمرس النواب ونقص القدرات والموارد في عدة بلدان يحدان من أداء البرلمانات والأحزاب لعملها بشكل فعال.
غير أن الصراع بين الحكومات وأحزاب المعارضة لا يزال يشكل في عدة بلدان عائقا كبيرا يحول دون تحقيق السلام والاستقرار. وفي نفس الوقت، فإن قلة تمرس النواب ونقص القدرات والموارد في عدة بلدان يحدان من أداء البرلمانات والأحزاب لعملها بشكل فعال.
وكله أمل في أن تطال هذه المحكمة كل من استباح الحقوق واستهان بالقانون والمواثيق الدولية وأن تضع حدا لكل من تمرس في ارتكاب أفظع الجرائم ضد اﻹنسانية.