أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تناسب" العربية - العربية
بِـالروح لَهـا تناسبٌ حينَ سَرَت إِذ بَـيـنَ أَحـبَّتـي وَبَيني سَفَرَت
ظـبـيٌ تناسبَ في الملاحةِ شَخْصُه فـالوصـفُ حـتـى يطول فيه وجيز
وقدمت بعض هذه الوفود أمثلة لمسائل تناسب القواعد العامة ومسائل أخرى تناسب القواعد الخاصة.
'١' دراسة تكنولوجيا التقويم التي تناسب استعمال البلدان النامية؛
'١' دراسة تكنولوجيا التقويم التي تناسب استعمال البلدان النامية؛
* تكفل تحقق تناسب ديمغرافي سليم لنسبة النساء في مناصب السلطة وصنع القرار؛
ونحن ندرك أن آراء الخمسة جميعاً فيما يتعلق بجميع القضايا لا تناسب كل واحد.
٠٤٠١- يجب دعم الحقوق والحريات وتعزيزها بواسطة سياسات وبرامج تناسب أوضاع العمالة السائدة.
ويتوخى وضع تدابير احترازية تناسب كل منطقة من المناطق المعرضة للخطر.
'١' مراجعة اﻷحكام المتعلقة بنقل البضائع الخطرة في صهاريج محمولة تناسب وسائط متعددة؛
وحتى يمكن تحقيق الإنجازات المتوقعة، ينبغي توخي الحذر لضمان تناسب مستوى الموارد مع الهدف المنشود.
'١' مراجعة اﻷحكام المتعلقة بنقل البضائع الخطرة في صهاريج محمولة تناسب وسائط متعددة؛
)ﻫ( تنظيم تقديم الوثائق بطريقة حسنة التوقيت تناسب قدرة هيئات اﻻتفاقية على النظر فيها؛
)ﻫ( تنظيم تقديم الوثائق بطريقة حسنة التوقيت تناسب قدرة هيئتي اﻻتفاقية على النظر فيها؛
)ﻫ( تنظيم تقديم الوثائق بطريقة حسنة التوقيت تناسب قدرة هيئتي اﻻتفاقية على النظر فيها؛
'١' دراسة تكنولوجيا التقويم التي تناسب استعمال البلدان النامية؛
وتعني هذه التعديلات الأخذ بمبدأ تناسب العقوبة مع الجريمة.
135 (ز) فتح "منافذ للإقراض" تتبع إجراءات وشروط ضمان مبسطة تناسب على وجه التحديد مدخرات المرأة واحتياجاتها الائتمانية؛
والآراء التي أعربت عنها الشعبة القانونية في مجلس أوروبا تناسب نظام المعاهدات إلى حد أبعد من ذلك بكثير.
)ﻫ( تنظيم تقديم الوثائق بطريقة حسنة التوقيت تناسب قدرة الهيئات المعنية باﻻتفاقية على النظر فيها؛
وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدﻻت اشتراكها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
وبدون التغير والتكيف، ستذبل المنظمة وتتحول عنها أمم العالم لصالح مؤسسات وآليات تناسب احتياجاتها بدرجة أكبر.