العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تناصر" العربية - العربية

    وجميع الأديان تناصر كرامة الفرد والعدالة الاجتماعية.

    • ترجمات

    ومنذ ذلك الحين، ما فتئت أيسلندا تناصر بقوة اتفاقية قانون البحار، وكانت أول بلد غربي يصدِّق على الاتفاقية، في عام 1985.

    • ترجمات

    وجميع الأديان تناصر كرامة الفرد والعدالة الاجتماعية.

    • ترجمات

    وهذه الإدارة، لكي يكون لها تأثير، ينبغي أن تناصر بقوة الدعوة إلى التعددية.

    • ترجمات

    وما فتئت منظمتنا تناصر، منذ المراحل المبكِّرة لبدايتها العديد من المبادئ التي تشكِّل إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    • ترجمات

    ذلك بالإضافة إلى أنه يجب على الأحزاب أن توضح مواقفها إزاء المسائل الوطنية الأهم، كمسألة محادثات السلام، وأن تناصر نوعاً ما أفكار الجبهة الإسلامية الوطنية.

    • ترجمات

    ومنذ ذلك الحين، ما فتئت أيسلندا تناصر بقوة اتفاقية قانون البحار، وكانت أول بلد غربي يصدِّق على الاتفاقية، في عام 1985.

    • ترجمات

    ومنذ ذلك الحين، ما فتئت أيسلندا تناصر بقوة اتفاقية قانون البحار، وكانت أول بلد غربي يصدِّق على الاتفاقية، في عام 1985.

    • ترجمات

    وأفادت المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية كرواتية بأن أحكام عديدة صادرة عن المحاكم تناصر اﻷشخاص المطرودين لم تنفذ، مما ترك مئات اﻷسر، الصربية أساساً، عاجزة عن العودة إلى بيوتها.

    • ترجمات

    ولاحظ أن أكثر فئات المهاجرين المتأثرة بشدة في آسيا تشمل العاملات (المساعدات في الأعمال المنزلية والعاملات في دور اللهو) اللائي لا تكفل لهن أي حماية أو يكاد حيث أن القوانين الوطنية تناصر دائماً أبداً أصحاب العمل.

    • ترجمات

    وهذه الإدارة، لكي يكون لها تأثير، ينبغي أن تناصر بقوة الدعوة إلى التعددية.

    • ترجمات

    وأفادت المعلومات الواردة من منظمات غير حكومية كرواتية بأن أحكام عديدة صادرة عن المحاكم تناصر اﻷشخاص المطرودين لم تنفذ، مما ترك مئات اﻷسر، الصربية أساساً، عاجزة عن العودة إلى بيوتها.

    • ترجمات

    )و( رفع درجة الوعي الشعبي بالمشكﻻت البيئية وتكوين جماعات تناصر اﻷنشطة البيئية.

    • ترجمات

    (ج) دعم البلدان الأفريقية لوضع سياسات اقتصادية واجتماعية تناصر الفقراء وتراعي البعد الجنساني، بما في ذلك توفير العمالة والفرص المدرة للدخل للسكان الفقراء والنساء والشباب عن طريق التمويل البالغ الصغر، والتنمية المجتمعية واللامركزية، وتنمية المشاريع، وخطط الأمن الغذائي، والتغذية الملائمة، وملكية الأراضي.

    • ترجمات

    وسوف يدرس البحث نهجين أساسيين لتوزيع السلطة في المجتمعات المجزأة عرقيا وهما: إصلاح النظم الانتخابية المتصلة بقاعدة الأغلبية التي تناصر الاعتدال والتعددية في النظم الحزبية وتشجع ترافد أصوات الناخبين وتجافي الطائفية العرقية؛ والأشكال التوافقية للحكومات التي تقوم على اجتذاب الفصائل المحددة عرقيا إلى ترتيبات تقاسم السلطة.

    • ترجمات

    وثانيها، تدعو الوثيقة إلى تطوير وتنفيذ استراتيجيات مستدامة للنمو الاقتصادي تناصر الفقراء وتعزز بصفة واضحة قدرة الذين يعيشون في حالة من الفقر على تحسين حياتهم ، وذلك بوسائل تتضمن تحسين فرص الوصول إلى الموارد الإنتاجية والتمويلات الصغيرة، ووضع البرامج التي من شأنها أن ترفع الإنتاجية وتحسن المعرفة والمهارات والقدرات.

    • ترجمات

    ")٢( تناصر البرتغال إلغاء اﻻمبريالية، واﻻستعمار، وجميع اﻷشكال اﻷخرى للعدوان والسيطرة واﻻستغﻻل في العﻻقات فيما بين الشعوب؛ وإقامة نظام لﻷمن الجماعي، بغية إيجاد نظام دولي قادر على صون السﻻم والعدالة في العﻻقات بين الشعوب.

    • ترجمات

    وهي تناصر التعاون الدولي في مجاﻻت حماية المستهلكين وتنسيق السياسات المتعلقة بالمحتوى التي تتناول اﻻختﻻفات الثقافية واﻻجتماعية والسياسية بين الدول.

    • ترجمات

    وقد أعدت مجموعة من الوسائل بشأن اتخاذ القرارات على أساس التشارك وذلك لتعضيد الإدارة السليمة للشؤون الحضرية التي تناصر الفقراء، كما أن مجموعة من الوسائل الكفيلة بتحقيق الشفافية في الإدارة السليمة للشؤون المحلية في طور الإعداد.

    • ترجمات

    وسوف يدرس البحث نهجين أساسيين لتوزيع السلطة في المجتمعات المجزأة عرقيا وهما: إصلاح النظم الانتخابية المتصلة بقاعدة الأغلبية التي تناصر الاعتدال والتعددية في النظم الحزبية وتشجع ترافد أصوات الناخبين وتجافي الطائفية العرقية؛ والأشكال التوافقية للحكومات التي تقوم على اجتذاب الفصائل المحددة عرقيا إلى ترتيبات تقاسم السلطة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC