العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تَبْرِيرَات" العربية - العربية

    وترد في المرفق الخامس بالتفصيل تبريرات هذه الوظائف الجديدة ومواصفات أعمالها.

    • ترجمات

    وترد في المرفق الخامس بالتفصيل تبريرات هذه الوظائف الجديدة ومواصفات أعمالها.

    • ترجمات

    وترد في المرفق الخامس بالتفصيل تبريرات هذه الوظائف الجديدة ومواصفات أعمالها.

    • ترجمات

    ٠٢ - وترد تبريرات بشأن عدم إجراء بعض التقييمات.

    • ترجمات

    25 - وترد تحت فئة "عمليات التقييم غير المنجزة، مع التبرير الكامل"، تبريرات إضافية لعدم إجراء عمليات تقييم.

    • ترجمات

    وقد نفﱢذت هذه التوصية وكفلت اﻹدارة تسجيل تبريرات خطية لذلك في الملفات.

    • ترجمات

    وترد في المرفق الخامس بالتفصيل تبريرات هذه الوظائف الجديدة ومواصفات أعمالها.

    • ترجمات

    ينبغي أن تكون هناك تبريرات للتدابير المضادة من حيث ضرورتها للحض على الوفاء بالالتزام الذي تم خرقه. (اليابان، الولايات المتحدة)

    • ترجمات

    وترد في المرفق الخامس بالتفصيل تبريرات هذه الوظائف الجديدة ومواصفات أعمالها.

    • ترجمات

    ينبغي أن تكون هناك تبريرات للتدابير المضادة من حيث ضرورتها للحض على الوفاء بالالتزام الذي تم خرقه. (اليابان، الولايات المتحدة)

    • ترجمات

    وقد نفﱢذت هذه التوصية وكفلت اﻹدارة تسجيل تبريرات خطية لذلك في الملفات.

    • ترجمات

    ونلاحظ تبريرات السفير الإبراهيمي لنشر قوة أمنية متعددة الجنسيات على نحو عاجل، دعماً لعملية السلام.

    • ترجمات

    ويجب أن تستمع الدول النووية أخيراً إلى صوت العقل بدلاً من تقديم تبريرات غير مقنعة خاصة في مرحلة ما بعد انتهاء الحرب الباردة.

    • ترجمات

    وفي هذا الصدد، يعتقد مكتب المراقبة الداخلية أن تنفيذ التوصيتين ١ و ٥ قد يحتاج إلى موارد إضافية ينبغي على اﻹدارة إعداد تبريرات تفصيلية لها.

    • ترجمات

    25 - وترد تحت فئة "عمليات التقييم غير المنجزة، مع التبرير الكامل"، تبريرات إضافية لعدم إجراء عمليات تقييم.

    • ترجمات

    وقال إن تبريرات امتلاك واستخدام الأسلحة النووية قد عُزِّزَت.

    • ترجمات

    بيد أن اللجنة تلقت تأكيدا بأن المسجل قدم إيضاحات بشأن تلك الحاﻻت المحددة وبأنه قد تم اتخاذ التدابير الﻻزمة لكفالة تقديم تبريرات للتكلفة فيما يتعلق بأذونات السفر.

    • ترجمات

    ٤٣ - تﻻحظ اللجنة المعلومات المقدمة وتطلب إلى اﻷمانة العامة كفالة تضمين تقارير أداء البرامج مستقبﻻ تبريرات ومعايير واضحة ﻹنهاء النواتج.

    • ترجمات

    x يجب على الدول ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تشجيع المؤسسات المالية الدولية على النظر في مدى إمكانية إدراج التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة أعداد كبيرة من اللاجئين ضمن تبريرات وشروط مخططات تقديم القروض المالية.

    • ترجمات

    ونلاحظ تبريرات السفير الإبراهيمي لنشر قوة أمنية متعددة الجنسيات على نحو عاجل، دعماً لعملية السلام.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC