أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تَعَايُش" العربية - العربية
وتتطلب، كحد أدنى، تأمين تعايش أطراف النزاع تعايشا سلميا.
وتتطلب، كحد أدنى، تأمين تعايش أطراف النزاع تعايشا سلميا.
وإذ تؤكد تصميمها على وجوب تعايش جميع اﻷمم في وئام وحسن جوار،
وتتطلب، كحد أدنى، تأمين تعايش أطراف النزاع تعايشا سلميا.
وتتطلب، كحد أدنى، تأمين تعايش أطراف النزاع تعايشا سلميا.
)ب( تعزيز اﻻختﻻط الثقافي في إطار تعايش يسوده اﻻحترام والتفاهم بين المايا والكسينكا والغاريفونا واﻻدينو؛
46- ولا تتوفر حتى الآن معرفة كافية عن تعايش جماعة الغجر مع باقي السكان.
كما أننا نؤمن بشدة بأن عنصرا أساسيا للتنمية الاجتماعية يتمثل في تعايش السلام والاستقرار.
ويعني انهيار الزواج بلوغ حالة مستحكمة ودائمة من عدم التوافق بين الزوجين، بحيث لا يمكن توقع تعايش الزوجين من جديد.
ويعني انهيار الزواج بلوغ حالة مستحكمة ودائمة من عدم التوافق بين الزوجين، بحيث لا يمكن توقع تعايش الزوجين من جديد.
بل يجب، ويمكن أن يكون، فترة تعايش وإثراء متبادل بين الثقافات والتقاليد المختلفة للدول واﻷقاليم.
٤٨ - السيد دي سارام )سري ﻻنكا(: قال إن سري ﻻنكا ﻻ تؤيد فكرة "دولتين للصين" أو تعايش حكومتين للصين.
ويعني انهيار الزواج بلوغ حالة مستحكمة ودائمة من عدم التوافق بين الزوجين، بحيث لا يمكن توقع تعايش الزوجين من جديد.
كما أننا نؤمن بشدة بأن عنصرا أساسيا للتنمية الاجتماعية يتمثل في تعايش السلام والاستقرار.
وينبغي أن تقوم الحكومات بوجه خاص باستعراض قوانينها الوطنية لكفالة أﻻ تتضرر النساء والفتيات في هذا السياق من جراء تعايش وتفاعل القوانين العرفية والدينية والعامة.
٣- وبموجب نص اﻻتفاق، من الهام أن يقر جميع الغواتيماليين صراحة بواقع التمييز العنصري، وبضرورة التغلب عليه في سبيل إحﻻل تعايش سلمي حقيقي.
46- ولا تتوفر حتى الآن معرفة كافية عن تعايش جماعة الغجر مع باقي السكان.
فالسﻻم ﻻ يمكن تحقيقه بدون احترام الشرعية الدولية وبدون رد الأراضي إلى أصحابها الحقيقيين وبدون تعايش سلمي بين مختلف اﻷطراف مما يعود بالنفع على كامل المنطقة والمجتمع الدولي.
وإذ تؤكد تصميمها على وجوب تعايش جميع اﻷمم في وئام وحسن جوار،
بل يجب، ويمكن أن يكون، فترة تعايش وإثراء متبادل بين الثقافات والتقاليد المختلفة للدول واﻷقاليم.