أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تَقْرِيب" العربية - العربية
يَا أَيُّها المَشْغُوفُ بِالحُبِّ التَّعِبْ كمْ أَنْتَ في تَقْريبِ مَا لا يَقْترِبْ
تَقريبُ ذي الأَمر لِأَهلِ النّهى أَفـــضَـــل مــا ســاسَ بِهِ أَمــره
هَــــذا بِهِ أَولى وَمــــا ضَــــرّه تَقريب أَهل اللَهوِ في النّدره
تقريب الأمين العام
ﻻم - تقريب اﻷرقام
أما الفرق المتبقي، ومقداره مليونا دولار، فيعود إلى تقريب الأرقام.
تقريب الأمين العام
)ب( تقريب.
ﻻم - تقريب اﻷرقام
وينبغي، بوجه خاص تفادي تقريب الميل البحري استنادا إلى طول القوس المقابل لدقيقة واحدة من خطوط العرض.
وتم تقريب جميع البيانات المتعلقة بالأجور والرواتب إلى أقرب وحدة بآلاف دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
فاللغات ينبغي أن تكون عامل تقريب بيننا، لا عامل فُرقة.
وسيرأس الوفد الإثيوبي في محادثات تقريب وجهات النظر، وزير الخارجية سيوم.
ويُعزى التباين المتبقي والبالغ مقداره 5 دولارات إلى عملية تقريب الأرقام من الأعداد الصحيحة.
وتم تقريب جميع البيانات المتعلقة بالأجور والرواتب إلى أقرب وحدة بآلاف دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
وسيرأس الوفد الإثيوبي في محادثات تقريب وجهات النظر، وزير الخارجية سيوم.
وستسعى أيضا إلى تقريب جماعة العاملين في مجالا التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب من العمليات القطرية التي يقوم بها البرنامج الإنمائي.
وبهذه الروح قررت المشاركة في محادثات تقريب وجهات النظر المعاد تحديد موعدها والمقرر أن تبدأ الآن في 29 نيسان/أبريل 2000.
٣٦ - والغاية اﻷساسية من إصﻻح منظومة اﻷمم المتحدة ، كما قال اﻷمين العام ، هي تقريب الفجوة الفاصلة بين الطموح واﻹنجاز .
وإننا على ثقة بأن خبرتكم الواسعة بمسائل نزع السلاح ستساهم في تقريب وجهات النظر فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي.
وقد يشكل ذلك خطوة أخرى نحو تقريب القانون الدولي لﻻئتمان من اﻻئتمانات الداخلية على النحو المعروفة به في النظم القانونية للقانون العام.
٥٤ - وقد قدمت في السنوات اﻷخيرة مقترحات وأوراق عمل مختلفة استهدفت تقريب اللجنة الفرعية القانونية خطوة أخرى نحو الوصول الى اتفاق بصدد هذه المسألة .
وبهذه الروح قررت المشاركة في محادثات تقريب وجهات النظر المعاد تحديد موعدها والمقرر أن تبدأ الآن في 29 نيسان/أبريل 2000.