العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تَكَرُّر" العربية - العربية

    وقد تكرر ذلك الرأي

    • ترجمات

    وفي عام 1999 تكرر الطلب

    • ترجمات

    د تكرر مشاركة الجهات الدولية المانحة ووكاتها

    • ترجمات

    461 وتود اللجنة أن تكرر الآراء والتوصيات التالية

    • ترجمات

    ٢ تحديد التدابير الزمة لمنع تكرر هذه اعمال

    • ترجمات

    ٣ تكرر تأكيد مطالبتها بالتنفيذ الكامل والشامل والمتسق تفاق السم

    • ترجمات

    461 وتود اللجنة أن تكرر الآراء والتوصيات التالية

    • ترجمات

    د بذل أقصى الجهود للحيلولة دون تكرر حدوث الأعمال العدائية

    • ترجمات

    وهي تكرر حجتها القائلة بأن حالته غير قابلة للعلاج وأنه معوق

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بكلمة سيستخدم تكرر اقتراح الاستعاضة عنها بعبارة يرجح أن يستخدم

    • ترجمات

    ب تحديد التدابير اللازمة لمنع تكرر هذه الأعمال

    • ترجمات

    ب تحديد التدابير اللازمة لمنع تكرر هذه الأعمال

    • ترجمات

    وتشمل أسباب الإبطاء تكرر التأجيل والشواغر القضائية وعمليات النقل ونقص التحضير

    • ترجمات

    وقيل إن هذا السيناريو ذاته تكرر في 7 تشرين الأولأكتوبر 1999

    • ترجمات

    ٣ تكرر تأكيد مطالبتها بالتنفيذ الكامل والشامل والمتسق تفاق السم

    • ترجمات

    9 تكرر تأكيد الفقرات من 133 إلى 136 من قرارها 56253

    • ترجمات

    ط منع تكرر الانتهاكات بوسائل مثل

    • ترجمات

    ولعل اللجنة ترغب في أن تكرر طلبها

    • ترجمات

    153 كما تكرر إدراج شروط الاستبعاد في الاتفاقيات المبرمة في إطار مجلس أوروبا

    • ترجمات

    ٣ تكرر تأكيد مطالبتها بالتنفيذ الكامل والشامل والمتسق تفاق السم

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC