العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "تَلْفيقٌ" العربية - العربية

    ويُذكر أن الشرطة قد دست أسلحة ومواد مخدرة ضمن ممتلكات هؤلاء المحتجزين من أجل تلفيق تهم جنائية ضدهم.

    • ترجمات

    وعندها رفض الجيش الشعبي الكوري قبول الرفات مدعيا بأن الحادثة كانت من تلفيق كوريا الجنوبية .

    • ترجمات

    "طلب إلينا السيد تنعوي كذلك تلفيق أنباء عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان.

    • ترجمات

    وهو ما ﻻ يعدو ببساطة أن يكون محض تلفيق. وعلى أي حال متى اعترف المعتدون، على طول التاريخ، بما اقترفت أيديهم؟

    • ترجمات

    ٢- إن الشرطة في جميع أنحاء الوﻻيات المتحدة قد تورطت في تلفيق الشهادات وبذل محاوﻻت متعمدة لتشويه سمعة الشهود والتشكيك في الشكاوى، وتدمير اﻷدلة الرئيسية.

    • ترجمات

    ومن الثابت أن ادعاءات منظمة العفو الدولية لا أساس لها وأن هذا التقرير هو تلفيق سياسي هدفه الإساءة إلى حكومة توغو وشعبه.

    • ترجمات

    ويُذكر أن الشرطة قد دست أسلحة ومواد مخدرة ضمن ممتلكات هؤلاء المحتجزين من أجل تلفيق تهم جنائية ضدهم.

    • ترجمات

    (ج) أن إجراءات الشرطة للحصول على أدلة ضده وسلوكها أثناء التحقيق قد اعترتهما شوائب قانونية، شملت تلفيق الأدلة التي يعتقد صاحب البلاغ أنها كانت كاذبة ومضللة؛

    • ترجمات

    وترى الدولة الطرف، وفقا ﻻستنتاجات المجلسين، أن هذه اﻹفادة تفتقر إلى المصداقية وأنها مجرد تلفيق لتبرير أختام المغادرة على جواز سفرها.

    • ترجمات

    ولذلك فإن القول السافر بأن بعض الشباب في تيمور الشرقية قد قدموا الى المحاكمة وصدرت ضدهم أحكام بالسجن بتهمة اﻻضطﻻع بأنشطة غير مشروعة، إنما هو مجرد تلفيق.

    • ترجمات

    - أن يكشف نفاق وتهور الحكومة اﻹريترية بمحاولتها اﻻستناد إلى الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان التي لم توقع حتى على واحدة منها، ناهيك عن التصديق عليها، باﻹضافة إلى تلفيق الحقائق واﻷرقام؛

    • ترجمات

    والسلطات اﻹريترية معروفة باعتيادها تلفيق اﻷكاذيب والدعايات العارية من الصحة، رغبة منها في تحميل إثيوبيا مسؤولية اﻻشتباكات التي بدأتها تلك السلطات، والتي أسفرت عن تكبد قواتها الغازية هزيمة فادحة.

    • ترجمات

    "طلب إلينا السيد تنعوي كذلك تلفيق أنباء عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان.

    • ترجمات

    ومن الثابت أن ادعاءات منظمة العفو الدولية لا أساس لها وأن هذا التقرير هو تلفيق سياسي هدفه الإساءة إلى حكومة توغو وشعبه.

    • ترجمات

    (ج) أن إجراءات الشرطة للحصول على أدلة ضده وسلوكها أثناء التحقيق قد اعترتهما شوائب قانونية، شملت تلفيق الأدلة التي يعتقد صاحب البلاغ أنها كانت كاذبة ومضللة؛

    • ترجمات

    إن رسالة السيد رمﻻوي، في الواقع، ليست سوى تلفيق واضح من اﻷكاذيب، استوحي، على غرار تلفيقات أخرى حبّرها، من مبدأ "الكذبة الكبرى" السيء الذكر.

    • ترجمات

    وفي إندونيسيا أيضا، توجد حاﻻت قليلة من اﻹساءات لحقوق اﻹنسان، ولكن تلفيق عشرات من عمليات اﻻعتقال واﻻحتجاز التعسفية، والتعذيب، واﻻختفاء، دون اﻻعتماد على أي إثبات مستقل، هو محاولة مستمرة من جانب البرتغال لتشويه سمعة إندونيسيا.

    • ترجمات

    والسلطات اﻹريترية معروفة باعتيادها تلفيق اﻷكاذيب والدعايات العارية من الصحة، رغبة منها في تحميل إثيوبيا مسؤولية اﻻشتباكات التي بدأتها تلك السلطات، والتي أسفرت عن تكبد قواتها الغازية هزيمة فادحة.

    • ترجمات

    ومن الثابت أن ادعاءات منظمة العفو الدولية لا أساس لها وأن هذا التقرير هو تلفيق سياسي هدفه الإساءة إلى حكومة توغو وشعبه.

    • ترجمات

    - أن يكشف نفاق وتهور الحكومة اﻹريترية بمحاولتها اﻻستناد إلى الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان التي لم توقع حتى على واحدة منها، ناهيك عن التصديق عليها، باﻹضافة إلى تلفيق الحقائق واﻷرقام؛

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC