العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "جامد" العربية - العربية

    حدثنا عبدان، أخبرنا عبد الله، عن يونس، عن الزهري، عن الدابة، تموت في الزيت والسمن وهو جامد أو غير جامد، الفأرة أو غيرها قال بلغنا أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بفأرة ماتت في سمن، فأمر بما قرب منها فطرح ثم أكل، عن حديث عبيد الله بن عبد الله‏.‏

    • prod_hadith
    • صحيح البخاري (5597)

    أخبرنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي، ومحمد بن يحيى بن عبد الله النيسابوري، عن عبد الرحمن، عن مالك، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن ميمونة، أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن فأرة وقعت في سمن جامد فقال ‏"‏ خذوها وما حولها فألقوه ‏"‏ ‏.‏

    • prod_hadith
    • سنن النسائي (4259)

    هـل تَـحْتَ ذَاكَ الماءِ ماءٌ جامدٌ أَم ذابَ مـن فـوقِ الرُّخامِ رخامُ

    • prod_poetry
    • ابن دراج القسطلي (اسعَدْ كَمَا سَعِدَتْ بِكَ الأَيَّامُ)

    وَمَـا فِـكْـرُهُ فِـي نَهْـضَـةِ العَـصْـرِ جَامِدٌ وَمَــا حِــسُّهــُ فِـي مَـوْطِـنِ البِـرِّ جَـامِـدُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (لَقَدْ آنَ أَنْ يَسْتَمْرِىءَ النَّوْمَ سَاهِدُ)

    فــاجـمـعـهـمـا ثـم بـوزن واحـدِ يـنـعـقـدا انـعـقـاد زيـت جامدِ

    • prod_poetry
    • الطغرائي (الحمد لله العلي القادر)

    وَكَـم سَـقـانـي وَاللَيلُ مُعتكرٌ في جامِد الماء ذائبَ الوَردِ

    • prod_poetry
    • المعتمد بن عباد (لاحَ وَفاحَت رَوائِحُ النَدّ)

    أَهـدى لَنـا مِـن لَطـيفِ حِكمَتِهِ في جامِد الماءِ ذائِبَ الذَهَبِ

    • prod_poetry
    • المعتمد بن عباد (لِلَّهِ ساقٍ مُهَفهَف غَنج)

    فـلونُه فـي لونـهـا ظـاهِـرٌ ورِيـقُه فـي طـعـمـهـا جامِدُ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (فَدَيْتُ مَن ألفاظُه جَذْوةٌ)

    فــقـلتُ وقـلبِـي واجـفٌ غـيـرُ سـاكـنٍ غـرامـاً ودمـعِـي سـافـحٌ غـيـرُ جامدِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (ومُنتَقِباتٍ بالجمالِ أتَينَنا)

    وليس بينها هوية واحدة تنطبق بشكل جامد صارم على الجميع.

    • ترجمات

    وليس بينها هوية واحدة تنطبق بشكل جامد صارم على الجميع.

    • ترجمات

    PP63 في حالة رقم الأمم المتحدة 0081، لا تشترط العبوات الداخلية عندما توضع المادة في بلاستيك جامد غير منفذ لأسترات النتريك.

    • ترجمات

    فمع انتهاء الحرب الباردة وما صحبها من انقسام جامد للعالم، حان الوقت لاستخدام إمكانيات النُّـهج الإقليمية بطريقة أفضل.

    • ترجمات

    إن هدفنا في المؤتمر ليس تصميم إطار جامد للتفاوض.

    • ترجمات

    وأوضح أن المهمة التي يجب الاضطلاع بها في الاقتصادات الانتقالية هي مساعدة العقول التي اعتادت على نظام هيكلي جامد على التكيف مع نظام سوقي المنحى.

    • ترجمات

    PP63 في حالة رقم الأمم المتحدة 0081، لا تشترط العبوات الداخلية عندما توضع المادة في بلاستيك جامد غير منفذ لأسترات النتريك.

    • ترجمات

    وعلى الرغم من جميع الأهوال الواضحة القائمة في العالم المعاصر يلاحظ المرء، لدى النظر إلى العنصرية، أن الوضع غير جامد؛ وهنا يكمن الأمل(22).

    • ترجمات

    24 - أي وقود دفعي جامد من فئة 1-3 حسب تصنيف الأمم المتحدة يعطي دفعا نوعيا نظريا يزيد على 230 ثانية للتركيبات غير المهلجنة، و 250 ثانية للتركيبات غير الممعدنة، و 266 ثانية للتركيبات الممعدنة.

    • ترجمات

    إن هدفنا في المؤتمر ليس تصميم إطار جامد للتفاوض.

    • ترجمات

    وﻻ ينبغي التقليل من مدى هذا الحل التوفيقي؛ فهو يفند انتقاد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بدعوى أنه جامد وجاف وغير متعاون.

    • ترجمات

    وأوضح أن المهمة التي يجب الاضطلاع بها في الاقتصادات الانتقالية هي مساعدة العقول التي اعتادت على نظام هيكلي جامد على التكيف مع نظام سوقي المنحى.

    • ترجمات

    فمع انتهاء الحرب الباردة وما صحبها من انقسام جامد للعالم، حان الوقت لاستخدام إمكانيات النُّـهج الإقليمية بطريقة أفضل.

    • ترجمات

    PP63 في حالة رقم الأمم المتحدة 0081، لا تشترط العبوات الداخلية عندما توضع المادة في بلاستيك جامد غير منفذ لأسترات النتريك.

    • ترجمات

    PP63 في حالة رقم الأمم المتحدة 0081، لا تشترط العبوات الداخلية عندما توضع المادة في بلاستيك جامد غير منفذ لأسترات النتريك.

    • ترجمات

    وﻻ ينبغي التقليل من مدى هذا الحل التوفيقي؛ فهو يفند انتقاد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بدعوى أنه جامد وجاف وغير متعاون.

    • ترجمات

    )ب( باﻹضافة إلى اشتراطات مجموعة التعبئة '٢' المنطبقة على العبوة، ينبغي أن يكون المولد قادراً، بدون عبوته، على تحمل اختبار السقوط من على ارتفاع ٨,١ متر فوق سطح جامد غير ارتدادي منبسط أفقي، في الوضع الذي يرجح بأقصى درجة أن يحدث تلفاً، بدون أن يفقد محتوياته وبدون أن يشتغل؛

    • ترجمات

    ولذلك، لا ينبغي للعلاقات التجارية مع إسرائيل أن تخضع لنظام جامد يثبِّت الأنماط الحالية بل ينبغي لها أن تتطور مع مرور الوقت تطوراً منسجماً مع إزالة تراث العقود الماضية.

    • ترجمات

    وكما أشار إلى ذلك في روما رئيس اللجنة الجامعة، السيد فيليب كيرش، فإنه ينبغي أن ينظر إلى النص لا كنص جامد بل كنص متطور يتعين صقله وتكييفه حسب الاحتياجات.

    • ترجمات

    ولذلك، لا ينبغي للعلاقات التجارية مع إسرائيل أن تخضع لنظام جامد يثبِّت الأنماط الحالية بل ينبغي لها أن تتطور مع مرور الوقت تطوراً منسجماً مع إزالة تراث العقود الماضية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC