أمثلة سياقية لمعاني كلمة "جريان" العربية - العربية
حفظ جريان الماء وتنظيم جريانه
حفظ جريان الماء وتنظيم جريانه
وقد تصورنا الحوار بين الحضارات، على سبيل المجاز، على أنه جريان أنهار كبيرة، بعضها قديم ولهذا فهو يجري عميقا والبعض الآخر فتي وزاخر بحيوية الابتكار.
وقد تصورنا الحوار بين الحضارات، على سبيل المجاز، على أنه جريان أنهار كبيرة، بعضها قديم ولهذا فهو يجري عميقا والبعض الآخر فتي وزاخر بحيوية الابتكار.
وقد أدت كثافة استعمال مياه هذين النهرين، وذلك بالدرجة اﻷولى لري المزارع، أن انخفض جريان النهرين بالتدريج إلى أن توقف بكليته في نهاية الثمانينات.
وقررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٥ ألف اﻹبقاء على التسوية بالنسبة لجدول الفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠، باستعمال بيانات جريان الديون في حساب جدول عام ١٩٩٨ وبيانات أرصدة الديون في حساب جدولي عام ١٩٩٩ وعام ٢٠٠٠.
١٣ - وفيما يتعلﱠق بالتسوية المتصلــة بعبء الديون، أعربت عن أملها في أن تعيد لجنة اﻻشتراكات تأكيد ما سبق أن استنتجته من أن إجراء جريان الديون هو أسلم التدابير المتاحة من الناحية الفنية.
١٣ - وفيما يتعلﱠق بالتسوية المتصلــة بعبء الديون، أعربت عن أملها في أن تعيد لجنة اﻻشتراكات تأكيد ما سبق أن استنتجته من أن إجراء جريان الديون هو أسلم التدابير المتاحة من الناحية الفنية.
وقررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٥ ألف اﻹبقاء على التسوية بالنسبة لجدول الفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠، باستعمال بيانات جريان الديون في حساب جدول عام ١٩٩٨ وبيانات أرصدة الديون في حساب جدولي عام ١٩٩٩ وعام ٢٠٠٠.
٢٥ - وأشارت اللجنة إلى توصيتها، المرفوعة إلى الجمعية العامة، التي جاء فيها أنه في حالة تقرير الجمعيــة اﻹبقــاء علــى هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول ينبغي للتسوية الﻻزمة لجدول السنوات ١٩٩٨ - ٢٠٠٠ أن تستند إلى البيانات المتعلقة بالسداد الفعلي ﻷصل الديون، وهو ما يمثل نهجا يسمى "جريان الديون".
٢٥ - وأشارت اللجنة إلى توصيتها، المرفوعة إلى الجمعية العامة، التي جاء فيها أنه في حالة تقرير الجمعيــة اﻹبقــاء علــى هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول ينبغي للتسوية الﻻزمة لجدول السنوات ١٩٩٨ - ٢٠٠٠ أن تستند إلى البيانات المتعلقة بالسداد الفعلي ﻷصل الديون، وهو ما يمثل نهجا يسمى "جريان الديون".
حفظ جريان الماء وتنظيم جريانه
٢٥ - وأشارت اللجنة إلى توصيتها، المرفوعة إلى الجمعية العامة، التي جاء فيها أنه في حالة تقرير الجمعيــة اﻹبقــاء علــى هذا العنصر من عناصر منهجية الجدول ينبغي للتسوية الﻻزمة لجدول السنوات ١٩٩٨ - ٢٠٠٠ أن تستند إلى البيانات المتعلقة بالسداد الفعلي ﻷصل الديون، وهو ما يمثل نهجا يسمى "جريان الديون".
وقد أدت كثافة استعمال مياه هذين النهرين، وذلك بالدرجة اﻷولى لري المزارع، أن انخفض جريان النهرين بالتدريج إلى أن توقف بكليته في نهاية الثمانينات.
وفي ذلك السياق، وبصرف النظر عن رأي بعض الدول اﻷعضاء أن مستوى المديونية العام في حد ذاته يشكل عبئا كبيرا، وافقت اللجنة على أنه، في حالة اﻹبقاء على التسوية، ينبغي أن تستند إلى السداد الفعلي ﻷصل الديون )وهو ما أصبح يعرف بنهج "جريان الديون" بدﻻ من استنادها إلى تقديرات لسداد أرصدة المديونية اﻹجمالية )وهو ما أصبح معروفا بنهج "أرصدة المديونية"(.
حفظ جريان الماء وتنظيم جريانه
وتم تلقي معلومات في وقت لاحق لم تبلغ بعد إلى حكومة العراق للتعليق عليها، بما في ذلك تقارير كردية عن جريان عملية "تعريب" ومزاعم تفيد بتلقي آلاف من الأطفال تدريبا عسكريا في ظل ظروف صعبة وبسحب دفاتر الإعاشة من الآباء الذين يرفضون التعاون في هذا الشأن.
وأفادت ناورو بأن الحياة البحرية الغنية نسبياً التي كانت تتوفر لها في الماضي يقدر الآن بأنها تراجعت بنسبة 40 في المائة بسبب جريان المياه العذبة من سطح السهل الأوسط ذي المحتوى المرتفع من الطمي والفوسفات، وإزالة الأحراج على نطاق واسع التي تمت قبل تعدين الفوسفات.
٥١ - تــدرك اللجنــة أن الجمعيــة العــامة، بموافقتهــا علــى جــدول اﻷنصبة المقررة لفترة السنوات ١٩٩٨ - ٢٠٠٠، قد قررت استعمال تسوية متعلقة بعبء الديون تستند إلى جريان الديون في عام ١٩٩٨ وتسوية تستند إلى نسبة من أرصدة المديونية اﻹجمالية في سنتي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠.
٢٢ - وعلى الرغم من اﻵراء المختلفة المشار إليها أعﻻه، أعادت اللجنة تأكيد توصياتها السابقة بأنه إذا قررت الجمعية العامة اﻹبقاء على التسوية المتصلة بعبء الديون في حساب جدول اﻷنصبة المقررة، ينبغي أن تستند التسوية إلى بيانات جريان الديون.