العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "جسمانية" العربية - العربية

    فإن عاش هؤء اطفال فإنهم يصابون في بعض احيان بصدمات جسمانية ونفسية دائمة

    • ترجمات

    ومعظم هؤلاء السجناء والمعتقلين يعانون من أوضاع غير إنسانية ويتعرضون لمعاملة جسمانية وذهنية قاسية بما في ذلك أعمال التعذيب

    • ترجمات

    ولهذا أثر وخيم على الشعوب الأصلية وبخاصة الأطفال والنساء أدى إلى إصابتهم بأمراض جسمانية واجتماعية ونفسية وروحانية

    • ترجمات

    ويشمل الشكل الجسيم الوارد في الفقرة 2 الظروف المشددة التالية حدوث إصابات جسمانية بالغة للطفل واشتراك أكثر من شخص في ارتكاب الجريمة أو تسببها في حدوث حمل

    • ترجمات

    ه احترام مساواة المرأة والفتاة في حقهما في الأمن الجسماني الشخصي وأن يشمل ذلك أوساط الحياة الخاصة لضمان تقديم أولئك المسؤولين عن القيام باعتداءات جسمانية ضد المرأة إلى العدالة

    • ترجمات

    ولهذا أثر وخيم على الشعوب الأصلية وبخاصة الأطفال والنساء أدى إلى إصابتهم بأمراض جسمانية واجتماعية ونفسية وروحانية

    • ترجمات

    ه احترام مساواة المرأة والفتاة في حقهما في الأمن الجسماني الشخصي وأن يشمل ذلك أوساط الحياة الخاصة لضمان تقديم أولئك المسؤولين عن القيام باعتداءات جسمانية ضد المرأة إلى العدالة

    • ترجمات

    وأن المفوض السامي يؤكد للاجئين أنهم موضع حماية قانونية وأيضا حماية جسمانية ونفسية وهو ما يصعب أحيانا كفالته إلا بمساندة المجتمع الدولي

    • ترجمات

    ه احترام مساواة المرأة والفتاة في حقهما في الأمن الجسماني الشخصي وأن يشمل ذلك أوساط الحياة الخاصة لضمان تقديم أولئك المسؤولين عن القيام باعتداءات جسمانية ضد المرأة إلى العدالة

    • ترجمات

    وأن المفوض السامي يؤكد للاجئين أنهم موضع حماية قانونية وأيضا حماية جسمانية ونفسية وهو ما يصعب أحيانا كفالته إلا بمساندة المجتمع الدولي

    • ترجمات

    ٤٣ وأبلغ أحد المصادر إلى المقرر الخاص أن أساليب التعذيب التي استخدمها جهاز امن العام خل الفترة قيد استعراض كانت أقل شدة وعنفا واقتصرت في معظم احيان على تغطية الرأس بقلنسوة واتخاذ أوضاع جسمانية مسيئة

    • ترجمات

    ج تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة

    • ترجمات

    ٤٣ وأبلغ أحد المصادر إلى المقرر الخاص أن أساليب التعذيب التي استخدمها جهاز امن العام خل الفترة قيد استعراض كانت أقل شدة وعنفا واقتصرت في معظم احيان على تغطية الرأس بقلنسوة واتخاذ أوضاع جسمانية مسيئة

    • ترجمات

    25 والعاملون في السجون يفتقرون إلى التدريب الكافي في أغلب الحالات في حين أن تعيين حراس العنابر قد يقوم على صفات جسمانية أكثر من قيامه على صفات اجتماعية نفسية والتدريب تافه وفي استنبول مثلا يوفر التدريب أثناء العمل لمدة شهر واحد على كيفية معاملة المسجونين والمسؤوليات الإدارية بينما يوفر في ديار بكر أسبوع واحد من التدريب المبدئي ثم أسبوع واحد كل سنة

    • ترجمات

    ج تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة

    • ترجمات

    ج تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة

    • ترجمات

    وتقع مسؤولية الاشراف الحكومي على التقيد بمتطلبات الأمان على عاتق وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ووزارة الدفاع الأوكرانية وسائر السلطات التنفيذية في حدود اختصاصها وهناك أيضا اجراءات لابلاغ الحكومة عن الأحداث التي شكلت ضمن جملة أمور خطرا على حياة الناس وصحتهم أو ألحقت أضرارا بالممتلكات أو تسببت في وفيات أو في اصابات جسمانية خطيرة

    • ترجمات

    فإن عاش هؤء اطفال فإنهم يصابون في بعض احيان بصدمات جسمانية ونفسية دائمة

    • ترجمات

    وأن المفوض السامي يؤكد للاجئين أنهم موضع حماية قانونية وأيضا حماية جسمانية ونفسية وهو ما يصعب أحيانا كفالته إلا بمساندة المجتمع الدولي

    • ترجمات

    ج تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC