أمثلة سياقية لمعاني كلمة "جسمانية" العربية - العربية
ولهذا أثر وخيم على الشعوب الأصلية، وبخاصة الأطفال والنساء، أدى إلى إصابتهم بأمراض جسمانية واجتماعية ونفسية وروحانية.
فإن عاش هؤﻻء اﻷطفال، فإنهم يصابون في بعض اﻷحيان بصدمات جسمانية ونفسية دائمة.
ومن تكتب له الحياة منهم، لا يسلم في كثير من الأحيان من الإصابة بعاهة جسمانية أو بتشوه نفسي، مع تخلفه لسنوات عن الدرس والتحصيل واكتساب المهارات الاجتماعية.
فإن عاش هؤﻻء اﻷطفال، فإنهم يصابون في بعض اﻷحيان بصدمات جسمانية ونفسية دائمة.
ولهذا أثر وخيم على الشعوب الأصلية، وبخاصة الأطفال والنساء، أدى إلى إصابتهم بأمراض جسمانية واجتماعية ونفسية وروحانية.
(هـ) احترام مساواة المرأة والفتاة في حقهما في الأمن الجسماني الشخصي، وأن يشمل ذلك أوساط الحياة الخاصة، لضمان تقديم أولئك المسؤولين عن القيام باعتداءات جسمانية ضد المرأة إلى العدالة؛
ومن تكتب له الحياة منهم، لا يسلم في كثير من الأحيان من الإصابة بعاهة جسمانية أو بتشوه نفسي، مع تخلفه لسنوات عن الدرس والتحصيل واكتساب المهارات الاجتماعية.
(ج) تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة، أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة.
فإن عاش هؤﻻء اﻷطفال، فإنهم يصابون في بعض اﻷحيان بصدمات جسمانية ونفسية دائمة.
ومن تكتب له الحياة منهم، لا يسلم في كثير من الأحيان من الإصابة بعاهة جسمانية أو بتشوه نفسي، مع تخلفه لسنوات عن الدرس والتحصيل واكتساب المهارات الاجتماعية.
وأن المفوض السامي يؤكد للاجئين أنهم موضع حماية قانونية وأيضا حماية جسمانية ونفسية، وهو ما يصعب أحيانا كفالته إلا بمساندة المجتمع الدولي.
(هـ) احترام مساواة المرأة والفتاة في حقهما في الأمن الجسماني الشخصي، وأن يشمل ذلك أوساط الحياة الخاصة، لضمان تقديم أولئك المسؤولين عن القيام باعتداءات جسمانية ضد المرأة إلى العدالة؛
(ج) تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة، أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة.
(ج) تبقي المحكمة الأمم المتحدة على علم بالإجراءات التي تقوم بها المحكمة في القضايا التي تتضمن جرائم ارتكبت ضد أفراد الأمم المتحدة، أو التي تتضمن إساءة استخدام أعلام وشارات وأزياء الأمم المتحدة وتؤدي إلى الموت أو الإصابة بأضرار جسمانية خطيرة.
٤٣- وأبلغ أحد المصادر إلى المقرر الخاص أن أساليب التعذيب التي استخدمها جهاز اﻷمن العام خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض كانت أقل شدة وعنفا، واقتصرت في معظم اﻷحيان على تغطية الرأس بقلنسوة واتخاذ أوضاع جسمانية مسيئة.
وتقع مسؤولية الاشراف الحكومي على التقيد بمتطلبات الأمان على عاتق وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ووزارة الدفاع الأوكرانية وسائر السلطات التنفيذية في حدود اختصاصها.() وهناك أيضا اجراءات لابلاغ الحكومة عن الأحداث التي شكلت ضمن جملة أمور، خطرا على حياة الناس وصحتهم، أو ألحقت أضرارا بالممتلكات، أو تسببت في وفيات أو في اصابات جسمانية خطيرة؛()
ومن تكتب له الحياة منهم، لا يسلم في كثير من الأحيان من الإصابة بعاهة جسمانية أو بتشوه نفسي، مع تخلفه لسنوات عن الدرس والتحصيل واكتساب المهارات الاجتماعية.
فإن عاش هؤﻻء اﻷطفال، فإنهم يصابون في بعض اﻷحيان بصدمات جسمانية ونفسية دائمة.
(هـ) احترام مساواة المرأة والفتاة في حقهما في الأمن الجسماني الشخصي، وأن يشمل ذلك أوساط الحياة الخاصة، لضمان تقديم أولئك المسؤولين عن القيام باعتداءات جسمانية ضد المرأة إلى العدالة؛
وتقع مسؤولية الاشراف الحكومي على التقيد بمتطلبات الأمان على عاتق وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية ووزارة الدفاع الأوكرانية وسائر السلطات التنفيذية في حدود اختصاصها.() وهناك أيضا اجراءات لابلاغ الحكومة عن الأحداث التي شكلت ضمن جملة أمور، خطرا على حياة الناس وصحتهم، أو ألحقت أضرارا بالممتلكات، أو تسببت في وفيات أو في اصابات جسمانية خطيرة؛()