العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "جلاء" العربية - العربية

    أقـسـمـتُ لا رجـعـتْ بـي فـيـكَ جاريةٌ إنْ لم تجىء عن جلاءِ القوم أنباءُ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (مسراكَ نورٌ وأنسامٌ وأنداءُ)

    أنـــتِ رُوحـــانـــيَّةـــٌ لا تــدّعــى غـيـرَهـا فـالأمـرُ كـالصبح جلاء

    • prod_poetry
    • علي الجارم (يا لواءَ الحسنِ أحزابَ الهوى)

    إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.

    • ترجمات

    وأصبح نشاط الزعماء الدينيين والجماعات الدينية أكثر جلاء في مجال مكافحة الإيدز.

    • ترجمات

    ويتعلق الجانب الأساسي الثاني بعملية جلاء الحالات، ولا سيما تلك التي أحيلت قبل أكثر من 10 سنوات.

    • ترجمات

    ويمكن رؤية حقيقة التحول وعمقه بأكثر الصور جلاء في التغيير الجذري في تكوين حافظة برامج المنظمة.

    • ترجمات

    وأصبح نشاط الزعماء الدينيين والجماعات الدينية أكثر جلاء في مجال مكافحة الإيدز.

    • ترجمات

    إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.

    • ترجمات

    وبعد أن تحققت أهداف خفض التضخم وأصبح تباطؤ النمو الاقتصادي أكثر جلاء، عُكس اتجاه هذه السياسات في بداية عام 2001.

    • ترجمات

    69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.

    • ترجمات

    ويتعلق الجانب الأساسي الثاني بعملية جلاء الحالات، ولا سيما تلك التي أحيلت قبل أكثر من 10 سنوات.

    • ترجمات

    إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.

    • ترجمات

    وأصبح نشاط الزعماء الدينيين والجماعات الدينية أكثر جلاء في مجال مكافحة الإيدز.

    • ترجمات

    وطالبوا بتشجيع النُّـهُـج التعددية والابتداعية، على أن يجري في الوقت نفسه لــمّ جميع الأطراف معـا، وهو ما يحتاج بيئـة تفضي إلى تنسيق الجهود بشكل أفضل وأكثر جلاء.

    • ترجمات

    وطالبوا بتشجيع النُّـهُـج التعددية والابتداعية، على أن يجري في الوقت نفسه لــمّ جميع الأطراف معـا، وهو ما يحتاج بيئـة تفضي إلى تنسيق الجهود بشكل أفضل وأكثر جلاء.

    • ترجمات

    69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.

    • ترجمات

    "ولتوضيح ما حدث فعلا في حادث الترجمة الشفوية، من الضروري جلاء مسألتين اثنتين: أولاهما، هل أبان دور أدنى ريب ممثل دار الحرية وفي كل الأوقات أنه يمثل منظمة غير حكومية؟

    • ترجمات

    ويمكن رؤية حقيقة التحول وعمقه بأكثر الصور جلاء في التغيير الجذري في تكوين حافظة برامج المنظمة.

    • ترجمات

    69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.

    • ترجمات

    وبعد أن تحققت أهداف خفض التضخم وأصبح تباطؤ النمو الاقتصادي أكثر جلاء، عُكس اتجاه هذه السياسات في بداية عام 2001.

    • ترجمات

    ويتعلق الجانب الأساسي الثاني بعملية جلاء الحالات، ولا سيما تلك التي أحيلت قبل أكثر من 10 سنوات.

    • ترجمات

    إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC