أمثلة سياقية لمعاني كلمة "جلاء" العربية - العربية
أقـسـمـتُ لا رجـعـتْ بـي فـيـكَ جاريةٌ إنْ لم تجىء عن جلاءِ القوم أنباءُ
أنـــتِ رُوحـــانـــيَّةـــٌ لا تــدّعــى غـيـرَهـا فـالأمـرُ كـالصبح جلاء
وأصبح نشاط الزعماء الدينيين والجماعات الدينية أكثر جلاء في مجال مكافحة الإيدز.
إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.
69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.
وأصبح نشاط الزعماء الدينيين والجماعات الدينية أكثر جلاء في مجال مكافحة الإيدز.
69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.
وبعد أن تحققت أهداف خفض التضخم وأصبح تباطؤ النمو الاقتصادي أكثر جلاء، عُكس اتجاه هذه السياسات في بداية عام 2001.
إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.
69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.
"ولتوضيح ما حدث فعلا في حادث الترجمة الشفوية، من الضروري جلاء مسألتين اثنتين: أولاهما، هل أبان دور أدنى ريب ممثل دار الحرية وفي كل الأوقات أنه يمثل منظمة غير حكومية؟
ويتعلق الجانب الأساسي الثاني بعملية جلاء الحالات، ولا سيما تلك التي أحيلت قبل أكثر من 10 سنوات.
وطالبوا بتشجيع النُّـهُـج التعددية والابتداعية، على أن يجري في الوقت نفسه لــمّ جميع الأطراف معـا، وهو ما يحتاج بيئـة تفضي إلى تنسيق الجهود بشكل أفضل وأكثر جلاء.
69 - والإفلات من العقاب هو أحد الأسباب الجذرية للاختفاء القسري وهو عقبة كبرى تعوق جلاء الحالات التي وقعت في الماضي.
ويمكن رؤية حقيقة التحول وعمقه بأكثر الصور جلاء في التغيير الجذري في تكوين حافظة برامج المنظمة.
وبعد أن تحققت أهداف خفض التضخم وأصبح تباطؤ النمو الاقتصادي أكثر جلاء، عُكس اتجاه هذه السياسات في بداية عام 2001.
إن المفارقات التي تطبع عالمنا اليوم تبرز بكل جلاء في وضع العالم الاقتصادي والاجتماعي.
وطالبوا بتشجيع النُّـهُـج التعددية والابتداعية، على أن يجري في الوقت نفسه لــمّ جميع الأطراف معـا، وهو ما يحتاج بيئـة تفضي إلى تنسيق الجهود بشكل أفضل وأكثر جلاء.
وأصبح نشاط الزعماء الدينيين والجماعات الدينية أكثر جلاء في مجال مكافحة الإيدز.
وأبرز الفريق العامل في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين التطورات المتعلقة بجانبين أساسيين من جوانب حالة الاختفاء القسري أو غير الطوعي في العالم: ممارسة الاختفاء، التي يستمر حدوثها في عدد من البلدان، وعملية جلاء الحالات، وخاصة تلك التي أبلغ عنها قبل ما يزيد على 10 سنوات.
64 - وكان أحد الالتزامات التي أخذتها الحكومة على عاتقها في ضوء الزيارة التي قام بها الممثل الخاص هو إنشاء لجنة رسمية وطنية للبحث عن الأطفال الذين اختفوا خلال النزاع المسلح. وسوف تضم هذه اللجنة منظمات حكومية وغير حكومية، ويأتي إنشاؤها تنفيذا لتوصيات صادرة عن "لجنة جلاء" التاريخ، وهي لجنة أنشئت في إطار اتفاقات السلام.
وأبرز الفريق العامل في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين التطورات المتعلقة بجانبين أساسيين من جوانب حالة الاختفاء القسري أو غير الطوعي في العالم: ممارسة الاختفاء، التي يستمر حدوثها في عدد من البلدان، وعملية جلاء الحالات، وخاصة تلك التي أبلغ عنها قبل ما يزيد على 10 سنوات.