العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "حاملة" العربية - العربية

    وَاِسـتَـعطِفوا الريحَ عَلَّ الريح حامِلَة إِلى المُـتَـيَّمـِ مِـن أَكـنـافِـكُـم خَـبَـرا

    • prod_poetry
    • حسام الدين الحاجري (ما لي أَرى النَومَ عَن عَينَيَّ قَد نَفَرا)

    تـقـصُّ أخـبـارَ حـالي وهـي حاملةٌ مـنّـي سـلامـاً كمثلِ الدُّرِ يَنْتَشِرُ

    • prod_poetry
    • هلال بن سعيد العماني (وافى كتابكُمُ كالبدرِ لؤلؤةُ)

    وستقوم السيدة نادين غورديمر حاملة جائزة نوبل لﻵداب لعام ١٩٩١ بمشاطرة آرائها بشأن "عالم دون فقر".

    • ترجمات

    وقال ان اليونيدو كانت حاملة لواء اﻻصﻻح في أسرة اﻷمم المتحدة، وﻻ يمكن السماح بأن تفشل تجربتها الرائعة.

    • ترجمات

    وكانت المركبات التابعة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين حاملة لعلم اﻷمم المتحدة ومطلية باللون اﻷبيض وعلى جانبيها عﻻمات اﻷمم المتحدة.

    • ترجمات

    ويعد اطﻻق حموﻻت نافعة )أجسام فضائية( أجنبية بواسطة صواريخ حاملة روسية اتجاها هاما وسريع التنامي من مجاﻻت النشاط الفضائي الروسي .

    • ترجمات

    35- وتتولى الأمانة إعداد هذه المحاضر التي تصبح، بمجرد صدورها كوثائق للتوزيع العام حاملة ترويسة المؤتمر، خاضعة للتصويب من جانب الوفود.

    • ترجمات

    (ج) تكون كافة الشيكات وتعليمات السحب الأخرى، بما في ذلك الأساليب الالكترونية للدفع، حاملة لتوقيعين أو ما يكافئهما إلكترونيا؛

    • ترجمات

    وكانت "فيرا" حاملة في شهرها السادس تقريباً عند وفاتها.

    • ترجمات

    ويمكن للمقررة الخاصة أن تتدخل أيضاً إذا كان الشخص المدان قاصراً أو متخلفاً عقلياً أو معتوهاً، أو امرأة حاملة، أو أماً مرضعة؛

    • ترجمات

    (ج) تكون كافة الشيكات وتعليمات السحب الأخرى، بما في ذلك الأساليب الالكترونية للدفع، حاملة لتوقيعين أو ما يكافئهما إلكترونيا؛

    • ترجمات

    وستقوم السيدة نادين غورديمر حاملة جائزة نوبل لﻵداب لعام ١٩٩١ بمشاطرة آرائها بشأن "عالم دون فقر".

    • ترجمات

    أما القوات الأمريكية المتمركزة في اليابان بما فيها حاملة الطائرات "كونستيليشن" وقاذفات القنابل الاستراتيجية من طراز B-52، فتنتظر الأوامر.

    • ترجمات

    ومن الأمور المأساوية، أن تستمر أيضا صراعات مسلحة في عدد كبير من البلدان في أنحاء العالم، حاملة معها حالات من التشرد الاضطراري وملحقة أضرارا بمدنيين أبرياء.

    • ترجمات

    35- وتتولى الأمانة إعداد هذه المحاضر التي تصبح، بمجرد صدورها كوثائق للتوزيع العام حاملة ترويسة المؤتمر، خاضعة للتصويب من جانب الوفود.

    • ترجمات

    وكانت "فيرا" حاملة في شهرها السادس تقريباً عند وفاتها.

    • ترجمات

    أما القوات الأمريكية المتمركزة في اليابان بما فيها حاملة الطائرات "كونستيليشن" وقاذفات القنابل الاستراتيجية من طراز B-52، فتنتظر الأوامر.

    • ترجمات

    وأثار قرار المجلس استخدام بطاقات هوية حاملة لصورة الناخب منعا للغش حفيظة حزب فانمي ﻻفاﻻس، الذي ادعى أن صعوبة إنتاج هذه البطاقات في كثير من الجيوب المنعزلة في أنحاء البلد، سيحرم ناخبيه من التصويت.

    • ترجمات

    أما القوات الأمريكية المتمركزة في اليابان بما فيها حاملة الطائرات "كونستيليشن" وقاذفات القنابل الاستراتيجية من طراز B-52، فتنتظر الأوامر.

    • ترجمات

    واعترافاً بنقص تمثيل المرأة من بلدان أوروبا الشرقية في المحافل الدولية، نظمت الرابطة قطارا للسﻻم من هلسنكي إلى بيجين، والتقت مع النساء من سانت بطرسبرغ وكييف وبوخارست وصوفيا واسطنبول وأوديسا وألما آتا، حاملة أصواتها إلى بيجين.

    • ترجمات

    وبفضل المعالجة على نطاق الترددات العريض على متن الساتل ، تسنى تبديل حركة اتصاﻻت المستعملين وتطبيق نظام اﻻرسال المتعدد المتقابل )الملتيبلكس( عليها ، وفقا للجهة المقصودة ، لتوصيلها الى موجات حاملة عالية السرعة للتوصيل الهابط .

    • ترجمات

    (ج) تكون كافة الشيكات وتعليمات السحب الأخرى، بما في ذلك الأساليب الالكترونية للدفع، حاملة لتوقيعين أو ما يكافئهما إلكترونيا؛

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC