العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "دواما" العربية - العربية

    تَـمـضِـي أبـاطـيـلُ الحـيـاةِ ولن ترى لِسـوَى الحـقـائقِ فـي الزّمانِ دَواما

    • prod_poetry
    • أحمد محرم (قُم وَدَّعِ الأوثانَ والأصناما)

    وتجمع هكذا عدة منظمات بين نهج المساعدة الطارئة والأعمال ذات الطابع الأكثر دواما:

    • ترجمات

    إننا نتطلع إلى اليوم الذي سيصبح فيه تقليد تعليق كل الأعمال العدائية يمثل البذرة التي ينبت منها سلام أكثر دواما.

    • ترجمات

    ويتعين على كل منا أن يسأل: ماذا أنت فاعل للآخرين؟ وهذا هو السؤال الذي أسماه مارتن لوثر كنج، الابن، السؤال الأكثر دواما وإلحاحا في الحياة.

    • ترجمات

    ومع ذلك، فيما يتعلق بالعمال الزراعيين، فان النظم المنشأة بموجب قانون أجور العمال الزراعيين لعام 1952 توفر للعمال الزراعيين الذين يعملون دواما كامل الحق في:

    • ترجمات

    إننا نتطلع إلى اليوم الذي سيصبح فيه تقليد تعليق كل الأعمال العدائية يمثل البذرة التي ينبت منها سلام أكثر دواما.

    • ترجمات

    ١٥ - السيد جيسكار ديستان )فرنسا( : تكلم بصفته رئيسا للمجلس اﻻستشاري الدولي لقطاع اﻷعمال ، فقال ان هذا المجلس أنشىء كوسيلة لجعل الروابط بين اليونيدو والقطاع الخاص نظامية أكثر وجعلها أكثر دواما وفعالية .

    • ترجمات

    ويتعين على المجتمع الدولي، من أجل إبقاء الهدنة القائمة والمحافظة عليها، أن يواصل تصديه لهذه المحاوﻻت الكورية الشمالية والتي تخالف اتفاق الهدنة نصا وروحا إلى أن يحل محله سﻻم أكثر دواما.

    • ترجمات

    ١٥ - السيد جيسكار ديستان )فرنسا( : تكلم بصفته رئيسا للمجلس اﻻستشاري الدولي لقطاع اﻷعمال ، فقال ان هذا المجلس أنشىء كوسيلة لجعل الروابط بين اليونيدو والقطاع الخاص نظامية أكثر وجعلها أكثر دواما وفعالية .

    • ترجمات

    ٦٦- وقال ممثل نيجيريا إن برنامج المساعدة التقنية المتكاملة، المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، يبعث على اﻻرتياح لكن ينبغي إيﻻء اعتبار إلى إنشاء هيكل أكثر دواما للتنفيذ.

    • ترجمات

    ويتعين على كل منا أن يسأل: ماذا أنت فاعل للآخرين؟ وهذا هو السؤال الذي أسماه مارتن لوثر كنج، الابن، السؤال الأكثر دواما وإلحاحا في الحياة.

    • ترجمات

    المادة 163 - يعتبر كل الوقت الذي يكون فيه العامل تحت تصرف رب العمل دواما فعليا، بما في ذلك فترات التوقف عن العمل اللازمة للاستراحة أو تناول الطعام أو تلبية الاحتياجات الفيزيولوجية الأخرى أثناء ساعات العمل.

    • ترجمات

    وهناك أيضا كلية تقنية ومهنية يداوم بها ٢٢٦ طالبا دواما كامﻻ. وإضافة إلى ذلك، يتلقى ٦٢٨ طالبا جامعيا منحا دراسية من الدولة لﻻنتساب إلى جامعات خارج اﻹقليم.

    • ترجمات

    ١٥ - السيد جيسكار ديستان )فرنسا( : تكلم بصفته رئيسا للمجلس اﻻستشاري الدولي لقطاع اﻷعمال ، فقال ان هذا المجلس أنشىء كوسيلة لجعل الروابط بين اليونيدو والقطاع الخاص نظامية أكثر وجعلها أكثر دواما وفعالية .

    • ترجمات

    ولمواصلة هذه المهمة الحيوية إلى أن يتحقق سلم أكثر دواما، يجب على الجانبين كليهما أن يتعاونا تعاونا تاما من أجل الحفاظ على وسائل اﻻتصال القائمة من خﻻل آلية الهدنة -- لجنة الهدنة العسكرية، التي تعتبر جزءا ﻻ يتجزأ من الهدنة.

    • ترجمات

    وبعد أن قرر اﻻتحاد تقديم مساعدة أولية في شكل مساهمة قدرها ٥ مﻻيين وحدة نقدية أوروبية إلى هذه المنظمة في آذار/ مارس ٦٩٩١، راح اﻻتحاد يتقصى السبل لدعم المنظمة بطريقة أقوى وأكثر دواما.

    • ترجمات

    ولذا فإن لصالح المجتمع وللعالم أجمع أن يساعد المرأة على أن تحقق إمكاناتها بالكامل وﻻ يعزى ذلك فحسب إلى أن مستقبل البشرية ترعاه المرأة وأن أكثر اﻵثار دواما في حياة الشخص هو تأثير اﻷم.

    • ترجمات

    ٦٦- وقال ممثل نيجيريا إن برنامج المساعدة التقنية المتكاملة، المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية، يبعث على اﻻرتياح لكن ينبغي إيﻻء اعتبار إلى إنشاء هيكل أكثر دواما للتنفيذ.

    • ترجمات

    ١٥ - ووفقا للفلسفة المتبعة في هذين التقريرين، ينبغي للجنة أن تضيف إلى بعض أبواب الميزانية، وﻻ سيما اﻷبواب المتصلة بالميدان اﻻقتصادي، قدرا من الموارد من أجل الوﻻيات المستقبلية، حيث أنه ﻻ توجد أنشطة أكثر دواما من تلك اﻷنشطة الرامية إلى تشجيع التنمية اﻻقتصادية في البلدان النامية.

    • ترجمات

    وكنا نقول دواما، وعن حق، إن العدوان غير المشروع لا يمكن أن يشكل أساسا للاستيلاء على الأراضي، وإن أي اقتراح يجعل من أيار/ مايو ٨٩٩١ تاريخا "للوضع القائم السابق" يكون اقتراحا يكافئ الجهود الإثيوبية غير المشروعة لتقويض الحدود الدولية القائمة بين إريتريا وولاية التيغراي الإثيوبية، وأنه يشكل انتهاكا للقانون الدولي.

    • ترجمات

    وبناء على ذلك، قد تدعو الحاجة إلى تعزيز الموارد في لغات رسمية معينة، بما في ذلك الروسية والصينية والعربية. وسيبنى ذلك على متطلبات دنيا من الموارد الموحدة لأربعة منتجين يعملون دواما كاملا لكل لغة، ومنتج داعم، ومساعد إنتاج ومساعد بحوث، فضلا عن الخدمات المركزية المقدمة من جانب وحدتي التخطيط للأنباء والبحوث.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC