العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "رائدة" العربية - العربية

    هـل فـيه تعلن دولة ال إســــــــلام رائدة الدول

    • prod_poetry
    • أحمد سحنون (رمضان يا رضوان حل )

    وتجرى اختبارات رائدة لهاتين اﻷداتين حاليا في أذربيجان.

    • ترجمات

    كما يجري حاليا اﻻضطﻻع بدراسات قطرية رائدة لصالح المؤتمر.

    • ترجمات

    65 - يجري تنفيذ تدابير رائدة تتعلق بمرونة مواعيد العمل ومكانه.

    • ترجمات

    وينبغي للبلدان الصناعية أن تكون رائدة في هذه العملية.

    • ترجمات

    وشرع في القيام بأنشطة رائدة في ستة بلدان.

    • ترجمات

    وأهمية وتنوع هذه البرامج يجعﻻن فرنسا رائدة في هذا المجال .

    • ترجمات

    ٦ - وقد بدئت مشاريع رائدة مختلفة قبل إعداد برنامج التعويض.

    • ترجمات

    ٥ - إنشاء مشاريع رائدة في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات ونشر الدروس المستفادة

    • ترجمات

    ودعم البرنامج اﻹنمائي مشاريع رائدة مستدامة لﻻئتمانات الصغيرة في البحرين والمغرب واليمن.

    • ترجمات

    كما يجري حاليا اﻻضطﻻع بدراسات قطرية رائدة لصالح المؤتمر.

    • ترجمات

    11 - ويدرس الفريق العامل أيضا مسألة وضع ترتيبات للشراء عن طريق وكالة رائدة.

    • ترجمات

    ١٣ - يوصي المجلس المعهد بأن يحسﱢن الوثائق التي تؤيد اختيار بلدان رائدة ومؤسسات شريكة.

    • ترجمات

    )و( التخلي عن قطاعات رائدة LOS/PCN/BUR/R.45)، ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤(؛

    • ترجمات

    ٥ - إنشاء مشاريع رائدة في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات ونشر الدروس المستفادة

    • ترجمات

    وسيتم الاضطلاع بحالات رائدة في خمسة بلدان، واحدة في كل منطقة؛

    • ترجمات

    وبعض هذه المنشورات دراسات رائدة طلب البرنامج اﻹنمائي إجراءها.

    • ترجمات

    27 - وفيما يتعلق بإنشاء قوة شرطة أفغانية جديدة، واصلت ألمانيا، كدولة رائدة، إحراز تقدم في هذا المجال.

    • ترجمات

    وشرع في القيام بأنشطة رائدة في ستة بلدان.

    • ترجمات

    وتعد أمريكا اللاتينية منطقة رائدة في الالتزام بقضية عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها وستظل دائما وفية بالتزامها.

    • ترجمات

    ٥ - إنشاء مشاريع رائدة في مجال اﻹدارة المستدامة للغابات ونشر الدروس المستفادة

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC