العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "رتيب، ة" العربية - العربية

    وَأَنْـتَ يَـا زَعِيمَةَ النَّهْضَ ةِ عِـــيـــشِـــي وَاسْـــلَمِــي

    • prod_poetry
    • خليل مطران (حَيِّ اتِّحَاداً لِلنِّسَاءِ)

    وتــارة نـرجـو النـجـا ة بــالدواء الأنــجــع

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (كنت مساء الأربعِ)

    رفـاق الحـياة وما في الحيا ة غـــيـــرُ مُــنــتــجَــع الرائد

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (سلاماً على الوطن الخالدِ)

    أَفْــدِيــكَ فَــاَقْــتَ الْحَــيَــا ةَ وَغَـيْـرُكَ الْجَـزِعُ الْكَـئِيبُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (شُهُبٌ تَبِينُ فَمَا تَأُوبُ)

    خَــيْــرُ وَقْــتٍ لِمُــشَـاكَـا ة الهَـوَى وَقْـتُ الهِلاَل

    • prod_poetry
    • خليل مطران (خَيْرُ وَقْتٍ لِمُشَاكَا)

    رقــة فــاقــت النـسـيـم إلى شـدّ ة بـــأس تـــفـــتّـــت الجــلمــودا

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (حُقّ للدمع أن يكون نشيدا)

    أَنـتـركُهُـم يَـغـصِـبون العُروبَ ةَ مَــجــدَ الأُبَــوَّةِ والسُّؤدَدَا

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (أَخِي جاوَزَ الظالمونَ المَدَى)

    وإن نــزاع القــوى فــي الحـيـا ةِ أكــبــر مــنــه نــزاع الفِـكَـرْ

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (طواك الردى ورماك القدرْ)

    ومــجــال أمــواه الحـيـا ة عـلى جـبـيـنك كالجمان

    • prod_poetry
    • الصرصري (ما بين بعدك والتداني)

    وَسَــوَاءٌ فِــي الْعَـجْـزِ لَوْلا المُـدَاجَـا ةُ شَــكَــاةُ الشَّاــكِـي وَكَـظْـمُ الْكَـظِـيـمِ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (ذَلِكَ الرُّزْءُ فِي الصَّدِيقِ الْكَرِيمِ)

    راقــتْ فــجُــنّ بــهــا رُوا ةُ الشّعر أوْ غنّى الحَمامُ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (أطوادُ عزّك لا تُرامُ)

    مــا قَــوْمُهُ القــوْمُ الحُـمَـا ةُ وَجِـنْـدُهُ الجُـنْـدُ الكـثِـيرْ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (طِرْ أَيُّهَا المَلِكُ الصَّغِيرْ)

    إِلَيــــهِ صَــــرفَ الرَغــــبَ ةَ أَهــلُ الحُــبِّ وَالبُـغـضِ

    • prod_poetry
    • أشجَع السَلمي (أَبَينَ العيسِ وَالعَرضِ)

    ومــتــوّجٍ ســحــب الكُــمــا ةُ وراءَه ذيــلَ الخــمـيـسِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (إنّي مررتُ على جنا)

    غَــيْــرَ أَنِّيــ أَرَاكَ تَــأْبَـى عَـلَى الشِّدَّ ةِ بَــــثّــــاً لِحُــــزْنِـــكَ المَـــكْـــتُـــومِ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (ذَلِكَ الرُّزْءُ فِي الصَّدِيقِ الْكَرِيمِ)

    والأُسَـاةِ الشُّفـَاةِ للداءِ ذِي الرِّيبَ ةِ والمُــــدرِكــــيِــــنَ بــــالأَوغَــــامِ

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (مَن لِقَلبٍ مُتَيَّمٍ مُستَهَامِ)

    هــي كــلّ مــا شــكــت الشـكـا ة وكــل مـا بـعـث الشـكـايـة

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (ما للحقيقة من بدايةْ)

    وَتَـــيـــقَّنــوا أَنّ الحَــيــا ةَ مــع المـذلّةِ كـالمـمـاتِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (قِف بِالدّيار المقفراتِ)

    هَــذا الخِــتـانُ وَقَـدْ دَعَـوهُ طُهُـوراً ة خَــلَعَ الزَّمَـانَ بِهِ عَـلَيـكَ سُـرُوراً

    • prod_poetry
    • الورغي (هَذا الخِتانُ وَقَدْ دَعَوهُ طُهُوراً)

    أخــبــارهـمْ للسـامـعـيـن مـن الرُّوا ةِ تَــلذُّ فــي الأنــداءِ كــالجــرذاذِ

    • prod_poetry
    • ابن رزيق (ما كان طرفُكَ سيلُهُ برذاذِ)

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    لكن يجب أن لا نحصر أنفسنا في توحيد التقارير بنمط رتيب.

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    21 - ولا تزال لإصلاح النظام المالي الدولي أهمية حاسمة بالنسبة لهذه المنطقة بالنظر إلى حاجتها إلى سبل هامة للاستفادة على نحو رتيب من تدفقات الرأسمال العالمي.

    • ترجمات

    10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    لكن يجب أن لا نحصر أنفسنا في توحيد التقارير بنمط رتيب.

    • ترجمات

    لكن يجب أن لا نحصر أنفسنا في توحيد التقارير بنمط رتيب.

    • ترجمات

    2- وترد المعلومات التي أرسلتها الدول الأعضاء حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في مذكر ة من الأمانة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 (A/AC.105/755).

    • ترجمات

    فينحون نحو إتباع أسلوب حياتي رتيب ومنظم للغاية ومثير للضيق والإستياء طيلة فترة بلوغهم، فما أن يصلوا إلى سن الرشد حتى يميلون للإقتران بالمجرمين والمنحرفين.

    • ترجمات

    21 - ولا تزال لإصلاح النظام المالي الدولي أهمية حاسمة بالنسبة لهذه المنطقة بالنظر إلى حاجتها إلى سبل هامة للاستفادة على نحو رتيب من تدفقات الرأسمال العالمي.

    • ترجمات

    48- بالإضافة إلى الصعوبات التي ذكرها الأطراف، فإن قضايا أخرى قد حُددت أيضا خلال عملية تجميع معلومات قوائم الجرد الوارد ة في البلاغات الوطنية الأولية، كما يلي:

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    48- بالإضافة إلى الصعوبات التي ذكرها الأطراف، فإن قضايا أخرى قد حُددت أيضا خلال عملية تجميع معلومات قوائم الجرد الوارد ة في البلاغات الوطنية الأولية، كما يلي:

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    249- وفيما يتعلق ببند الخسارة (ب)، الخدمات البريدية، قدمت شركة كونتراكتورز فواتير من شركة جيت سيرفيسز المحدودة في المملكة المتحد ة دعما للمطالبة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC