العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "زائف" العربية - العربية

    وَلاَ يَــتَــعَــدَّى الحَـدَّ فِـي نَـقْـدِ زَائِفٍ إِذَا مَــا تَــعَــدَّى ذلِكَ الحَــدَّ نَــاقِــد

    • prod_poetry
    • خليل مطران (لَقَدْ آنَ أَنْ يَسْتَمْرِىءَ النَّوْمَ سَاهِدُ)

    إن ذهـنـي قـد كـان يدرك شيئاً هــو واللّه زائف ليــس يــنـقـد

    • prod_poetry
    • الأمير الصنعاني (غصن شوق علاه قلبي وغرد)

    ولو لم يـكـن فـيـه لَدَى الخُبْر زائفٌ لكــان له مــن مُهْــجَــتِـي جـانـبٌ سَهْـلُ

    • prod_poetry
    • عبد الكريم البَسطي (أَجوْراً ومِنْ تِلْقائِكُمْ يُطلَبُ العدلُ)

    ســيــاســةُ مــن لا يَــخــدعُ القــولُ رأيَهُ ولا يَـــزدهـــيـــهِ بـــاطـــلٌ مـــنــه زَائِفُ

    • prod_poetry
    • أحمد محرم (دعا فأجابوا والقلوبُ صَوادِفُ)

    وَإلّا تَــجــمّــلتــمْ عــلى غــيــر خـبـرةٍ فـكـم ذا غَـطَـى التّـحـسـيـنُ سوأَةَ زائفِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (مدحتُكمُ علماً بأنّ مدائحي)

    والمـــجـــد مــنــه زائفٌ ومــمــحــصٌ لا تــخــلطــوا بــلوره بــجــمـانـه

    • prod_poetry
    • علي الجارم (عرشٌ ينوح أسى على سلطانهِ)

    دعــوتُ إلى حــرِّيــة الرأي مــعــشــراً ثــقــافــتــهـم ضـربٌ مـن العـلم زائفُ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (شقيٌّ أجنَّته الدياجي السوادفُ)

    فهذا حل زائف.

    • ترجمات

    ويدعى أنه أُلقي القبض عليه نتيجة اتهام زائف ضده.

    • ترجمات

    ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء "زائف وغير قانوني" لوظيفته)

    • ترجمات

    ويدعى أنه أُلقي القبض عليه نتيجة اتهام زائف ضده.

    • ترجمات

    بل لقد مضى إلى حد القول بأن باكستان "سوف تسحق دون أي إحساس زائف بالشفقة".

    • ترجمات

    وبما أنهم كانوا يواجهون العار، والحاجة العاجلة إلى الموارد، ومستقبﻻً غير مضمون، فقد اختاروا الطريق المختصر الشائع وهو الهرب إلى البرتغال بزعم زائف عن اﻻضطهاد.

    • ترجمات

    وبما أنهم كانوا يواجهون العار، والحاجة العاجلة إلى الموارد، ومستقبﻻً غير مضمون، فقد اختاروا الطريق المختصر الشائع وهو الهرب إلى البرتغال بزعم زائف عن اﻻضطهاد.

    • ترجمات

    وينبغي أن نتحاشى اﻻنزﻻق إلى شعور زائف باﻷمن والرضا على أثر اﻻنجازات الخارقة التي تحققت في مجال نزع السﻻح في السنوات اﻷخيرة، مهما كانت أهميتها.

    • ترجمات

    ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء "زائف وغير قانوني" لوظيفته)

    • ترجمات

    13 - ولإعطاء انطباع زائف بأن رسوم الوزن الزائد للأمتعة دقيقة، قدم صاحب وكالة السفر إلى الرئيس وثيقة داعمة مستخدمة في الصناعة، تعرف باسم أمر مصروفات متنوعة، أرفقت بالفواتير.

    • ترجمات

    ولو كان هذا التحول حقيقيا، لكان ذلك أمرا حسنا إلى حد ما، بغض النظر عن موقف إريتريا تجاه منظمة الوحدة اﻷفريقية، غير أن التحول زائف.

    • ترجمات

    وبما أنهم كانوا يواجهون العار، والحاجة العاجلة إلى الموارد، ومستقبﻻً غير مضمون، فقد اختاروا الطريق المختصر الشائع وهو الهرب إلى البرتغال بزعم زائف عن اﻻضطهاد.

    • ترجمات

    بل لقد مضى إلى حد القول بأن باكستان "سوف تسحق دون أي إحساس زائف بالشفقة".

    • ترجمات

    ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزما بمكافحة كل أشكال التمييز والعنف ضد النساء، بما في ذلك القتل وتشويه الأعضاء من خلال شعور زائف بالشرف.

    • ترجمات

    ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء "زائف وغير قانوني" لوظيفته)

    • ترجمات

    بل لقد مضى إلى حد القول بأن باكستان "سوف تسحق دون أي إحساس زائف بالشفقة".

    • ترجمات

    ويدعى أنه أُلقي القبض عليه نتيجة اتهام زائف ضده.

    • ترجمات

    13 - ولإعطاء انطباع زائف بأن رسوم الوزن الزائد للأمتعة دقيقة، قدم صاحب وكالة السفر إلى الرئيس وثيقة داعمة مستخدمة في الصناعة، تعرف باسم أمر مصروفات متنوعة، أرفقت بالفواتير.

    • ترجمات

    ٣٢ - وأثناء التحقيق، تبين للمحققين التابعين لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه يصعب، إلى حد كبير، تحديد موضع المعلومات التي تفيد أن المشروع جار أم منجز أم حتى زائف.

    • ترجمات

    ٣٢ - وأثناء التحقيق، تبين للمحققين التابعين لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه يصعب، إلى حد كبير، تحديد موضع المعلومات التي تفيد أن المشروع جار أم منجز أم حتى زائف.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC