أمثلة سياقية لمعاني كلمة "زائف" العربية - العربية
وَلاَ يَــتَــعَــدَّى الحَـدَّ فِـي نَـقْـدِ زَائِفٍ إِذَا مَــا تَــعَــدَّى ذلِكَ الحَــدَّ نَــاقِــد
إن ذهـنـي قـد كـان يدرك شيئاً هــو واللّه زائف ليــس يــنـقـد
ولو لم يـكـن فـيـه لَدَى الخُبْر زائفٌ لكــان له مــن مُهْــجَــتِـي جـانـبٌ سَهْـلُ
والمـــجـــد مــنــه زائفٌ ومــمــحــصٌ لا تــخــلطــوا بــلوره بــجــمـانـه
وَإلّا تَــجــمّــلتــمْ عــلى غــيــر خـبـرةٍ فـكـم ذا غَـطَـى التّـحـسـيـنُ سوأَةَ زائفِ
دعــوتُ إلى حــرِّيــة الرأي مــعــشــراً ثــقــافــتــهـم ضـربٌ مـن العـلم زائفُ
ســيــاســةُ مــن لا يَــخــدعُ القــولُ رأيَهُ ولا يَـــزدهـــيـــهِ بـــاطـــلٌ مـــنــه زَائِفُ
فهذا حل زائف.
وكان هذا الهجوم، الذي سبقه عرض زائف باﻻستسﻻم، منسقا تنسيقا جيدا وبدأ شنه من ثﻻثة جهات.
ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء "زائف وغير قانوني" لوظيفته)
لذلك أؤكد أن الخيار بين النمو اﻻقتصادي وحماية البيئة خيار زائف، وأن السبيل الوحيد ﻻتاحة آفاق آمنة للتقدم المستدام والمتكامل للبشرية جمعاء هو الربط بينهما باستمرار.
وتشكل هذه الحالة من الاستنفار العالي لهذه الأسلحة النووية خطر الإطلاق العفوي ردا على إنذار زائف أو معلومات خاطئة ومخاطر وقوعها في أيدي غير مستحقيها.
٣٢ - وأثناء التحقيق، تبين للمحققين التابعين لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه يصعب، إلى حد كبير، تحديد موضع المعلومات التي تفيد أن المشروع جار أم منجز أم حتى زائف.
بل لقد مضى إلى حد القول بأن باكستان "سوف تسحق دون أي إحساس زائف بالشفقة".
وبما أنهم كانوا يواجهون العار، والحاجة العاجلة إلى الموارد، ومستقبﻻً غير مضمون، فقد اختاروا الطريق المختصر الشائع وهو الهرب إلى البرتغال بزعم زائف عن اﻻضطهاد.
ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء "زائف وغير قانوني" لوظيفته)
13 - ولإعطاء انطباع زائف بأن رسوم الوزن الزائد للأمتعة دقيقة، قدم صاحب وكالة السفر إلى الرئيس وثيقة داعمة مستخدمة في الصناعة، تعرف باسم أمر مصروفات متنوعة، أرفقت بالفواتير.
ويظل الاتحاد الأوروبي ملتزما بمكافحة كل أشكال التمييز والعنف ضد النساء، بما في ذلك القتل وتشويه الأعضاء من خلال شعور زائف بالشرف.
لذلك أؤكد أن الخيار بين النمو اﻻقتصادي وحماية البيئة خيار زائف، وأن السبيل الوحيد ﻻتاحة آفاق آمنة للتقدم المستدام والمتكامل للبشرية جمعاء هو الربط بينهما باستمرار.
بل لقد مضى إلى حد القول بأن باكستان "سوف تسحق دون أي إحساس زائف بالشفقة".
وتقرر هذه العﻻوات ﻷسباب متنوعة يرتبط بعضها ارتباطاً حقيقياً بجوانب العمل المؤدى في حين أن بعضها اﻵخر زائف. وتؤدي عﻻوات اﻷجر الزائفة إلى تهديد أساس اﻷجور عموماً وتقويض قواعد حماية اﻷجور المنصوص عليها في القانون.
ولو كان هذا التحول حقيقيا، لكان ذلك أمرا حسنا إلى حد ما، بغض النظر عن موقف إريتريا تجاه منظمة الوحدة اﻷفريقية، غير أن التحول زائف.
ولو كان هذا التحول حقيقيا، لكان ذلك أمرا حسنا إلى حد ما، بغض النظر عن موقف إريتريا تجاه منظمة الوحدة اﻷفريقية، غير أن التحول زائف.
٣٢ - وأثناء التحقيق، تبين للمحققين التابعين لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه يصعب، إلى حد كبير، تحديد موضع المعلومات التي تفيد أن المشروع جار أم منجز أم حتى زائف.
ودعوى منه لإلغاء قرار إنهاء تعيينه بحجة الزيادة عن حاجة العمل عقب إلغاء "زائف وغير قانوني" لوظيفته)
وكان هذا الهجوم، الذي سبقه عرض زائف باﻻستسﻻم، منسقا تنسيقا جيدا وبدأ شنه من ثﻻثة جهات.
وفي غياب مشاركة من الجانب القبرصي التركي في الجمعية العامة، تناسى السيد كليريدس معاناة القبارصة اﻷتراك أثناء الفترة ١٩٦٣-١٩٧٤، وحاول أن يبني حجته على أساس زائف يتمثل في أن وصول القوات التركية في عام ١٩٧٤ كان بداية لمشكلة قبرص.