العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "سامية" العربية - العربية

    حَـتّـى اِمـتَـطـى صَهـواتِ المَـجـدِ سامِيَةً يَــخـتـالُ فـي حُـلل الأَوضـاع وَالغُـرَرِ

    • prod_poetry
    • أبو المعالي الطالوي (عَهدَ السُرورِ وَرَيعانَ الهَوى النَضِر)

    مُـغـضـي الجُـفونِ على هيفاءَ ساميةٍ قـد وشَّحـَتـه ظُـبـاةُ المـشـرَفـيِّ دَما

    • prod_poetry
    • السري الرفّاء (غالَت بني مَطَرَ الأيامُ واكتأبَت)

    وَاِسلَم وَدُم في ذُرى العَلياءِ سامِيَة هـام الثـريّـا عَـديم الضدِّ وَاللّاحي

    • prod_poetry
    • المفتي فتح الله (اليّومَ يَومُ سُرورٍ يوم أَفراحِ)

    يـا مـن به رتبتي في العشق سامية مـا أنـصـفـتـك جـفـونـي وهـي دامـية

    • prod_poetry
    • خليل البصير (نأى الغزال الذي في القلب موضعه)

    مِـن كُـلِّ سامِيَةِ العِمادِ فَتاجُها بِـسَـنـا النُـجـومِ مُـكَـلَّلٌ وَمُـرَصَّعُ

    • prod_poetry
    • عبد العزيز الفِشتالي (مِن كُلِّ سامِيَةِ العِمادِ فَتاجُها)

    ٣ - هدية سامية تم الحصول عليها في مناسبة وطنية.

    • ترجمات

    ٣ - هدية سامية تم الحصول عليها في مناسبة وطنية.

    • ترجمات

    ويبدو من غير المحتمل أن يكون ذلك عادة نتيجة مداولات هادفة من جانب أطراف متعاقدة سامية أخرى.

    • ترجمات

    ونوه المدير التنفيذي بعد ذلك بمنجزات السيدة أوغاتا كمفوضة سامية، مؤكدا أنها ساعدت على تغيير صورة الأمم المتحدة.

    • ترجمات

    وقبض عليها في الميناء الجوي مع سامية بن كرمي وتعرضتا للضرب وإساءة المعاملة وهددتا بالاغتصاب أثناء احتجازهما السري.

    • ترجمات

    ولكن بعض البلدان رحﱠبت بإجراء تجارب على أراضيها وهذه البلدان تدعو اﻵن إلى اتخاذ مواقف اخﻻقية سامية.

    • ترجمات

    ٢- لقد تسلمت في ٢١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ مهام عملي كمفوضة سامية في جنيف.

    • ترجمات

    وإذا التفتنا إلى قارات أخرى، فقد كان الأفغان يشكلون أكبر مجموعة لاجئين في العالم عندما أصبحت مفوضة سامية.

    • ترجمات

    وهذه مهمة سامية، والحكومة المغربية على استعداد لأن تسهم إسهاماً إيجابياً فيها حتى نبني مستقبلاً أفضل للأجيال المقبلة في هذه الألفية الجديدة.

    • ترجمات

    وإذا التفتنا إلى قارات أخرى، فقد كان الأفغان يشكلون أكبر مجموعة لاجئين في العالم عندما أصبحت مفوضة سامية.

    • ترجمات

    وإن توطيد ثقافة من احترام حقوق اﻹنسان في المجتمعات والمؤسسات والثقافات في كوكبنا هو هدفها اﻷول بوصفها مفوضة سامية.

    • ترجمات

    وهذه مهمة سامية، والحكومة المغربية على استعداد لأن تسهم إسهاماً إيجابياً فيها حتى نبني مستقبلاً أفضل للأجيال المقبلة في هذه الألفية الجديدة.

    • ترجمات

    وقد جرت مظاهرة في آب/أغسطس 1999 عقب مقتل شابة، سامية عمران، في مكتب المحامية التي كانت تلتمس مشورتها.

    • ترجمات

    وإن توطيد ثقافة من احترام حقوق اﻹنسان في المجتمعات والمؤسسات والثقافات في كوكبنا هو هدفها اﻷول بوصفها مفوضة سامية.

    • ترجمات

    وقبض عليها في الميناء الجوي مع سامية بن كرمي وتعرضتا للضرب وإساءة المعاملة وهددتا بالاغتصاب أثناء احتجازهما السري.

    • ترجمات

    لذلك من المهم رفض التنازلات في هذا الميدان، ويجب أن تظل أهدافنا رفيعة سامية.

    • ترجمات

    وقد فاجأتها سواء في دورها كمفوضة سامية لحقوق اﻹنسان أو بوصفها منسقة للعقد، اﻷهمية التي يعقدها السكان اﻷصليون على أعمال اﻷمم المتحدة نيابة عنهم.

    • ترجمات

    ختاما نعتقد أن الأوان قد آن كي نعمل كلنا معا لمساندة ما لنا جميعا من أهداف وتطلعات سامية.

    • ترجمات

    وإن ما تصفه ممثلة قوات اﻻحتﻻل بأنه أعمال عدوانية هو على العكس من ذلك أمثلة سامية على المقاومة المشروعة ضد تلك القوات المحتلة.

    • ترجمات

    ٢- لقد تسلمت في ٢١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ مهام عملي كمفوضة سامية في جنيف.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC