أمثلة سياقية لمعاني كلمة "سكانية" العربية - العربية
(ب) ضرورة أن تعتمد المجتمعات سياسات سكانية مستدامة وتنفذها؛
٦٣ - وأبدى عدد من البلدان النامية التزاما بتنفيذ برنامج العمل، بوضع سياسات سكانية وإنمائية وطنية جديدة أو بتنقيح الموجود منها تمشيا مع أهداف المؤتمر؛ وتنفيذ برامج سكانية، وتخصيص موارد لﻷنشطة السكانية.
٦٣ - وأبدى عدد من البلدان النامية التزاما بتنفيذ برنامج العمل، بوضع سياسات سكانية وإنمائية وطنية جديدة أو بتنقيح الموجود منها تمشيا مع أهداف المؤتمر؛ وتنفيذ برامج سكانية، وتخصيص موارد لﻷنشطة السكانية.
ومعظمها غير معرض لضغوط سكانية، وبالتالي لا تواجه خطر التصحر.
ولذا، فإنه ﻻ يمكن اعتبارها بيانات سكانية دقيقة من الناحية اﻹحصائية.
فعالم اليوم يتسم بتحركات سكانية تزداد أسبابها تعقيدا يوما بعد يوم.
وجميع بلدان العالم تقريبا تُجري تعدادات سكانية بانتظام.
ويُضطلع الآن بمسوح إضافية مماثلة لهذا المسح في أوساط فئات سكانية معينة.
ويُضطلع الآن بمسوح إضافية مماثلة لهذا المسح في أوساط فئات سكانية معينة.
(ب) حالة المرأة وفئات سكانية معينة، من مثل الأطفال والفقراء والمعوقين نفسيا وإنمائيا؛
مراكــز سكانية رئيسية، صيد أسمــاك، ترفيــه، سياحــة، تعديــن، تنقيـب عـن النفط وصناعات
4- وضع سياسة سكانية؛
296- تتمتع كل مجموعة سكانية في فنلندا بالحق في ملكية قطعة أرض.
(ب) حاجة المجتمعات إلى اعتماد وتنفيذ سياسات سكانية مستدامة؛
13 - تندرج جزر القمر ضمن أشد البلدان فقرا في العالم وضمن أعلاها كثافة سكانية.
4- وضع سياسة سكانية؛
مراكز سكانية رئيسية )ملوثة تلويثــا شديــدا في كثير من الحاﻻت(
(ب) حاجة المجتمعات إلى اعتماد وتنفيذ سياسات سكانية مستدامة؛
وليست هناك أي مجموعات سكانية أخرى تفرض عليها مثل هذه السلطة الحكومية غير المحدودة والتي تفتح الباب للتعسف.
`2' إعداد دراسة عن توقعات الديمغرافية لبلدانها، وإذا أتاحت البيانات بذلك، لمجموعات ومناطق سكانية محددة؛