العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "سماح" العربية - العربية

    فـيـا مـن لا يـجـارى مـن سماح ويـا مـن لا يـبـارى في معالي

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (أتحسب أن أبنية المعالي)

    وقد ألغت البلدان المتقدمة النمو استهلاك معظم هذه المواد بالفعل؛ ولدى البلدان النامية فترة سماح.

    • ترجمات

    وقد ألغت البلدان المتقدمة النمو استهلاك معظم هذه المواد بالفعل؛ ولدى البلدان النامية فترة سماح.

    • ترجمات

    وتفاوتت قيم القروض من 000 3 دولار إلى 000 70 دولار، وكان متوسط آجالها 28 شهرا مع فترة سماح أمدها شهران.

    • ترجمات

    ويجب أن يكون هذا السمك غير شامل ﻷي سماح للتآكل.

    • ترجمات

    وأعيدت جدولة ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية على مدى ٩١ عاما ونصف العام، تشمل فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.

    • ترجمات

    (و) سماح دولة ما وضعت إقليمها تحت تصرف دولة أخرى بأن تستخدمه هذه الدولة الأخرى لارتكاب عمل عدواني ضد دولة ثالثة؛

    • ترجمات

    (و) سماح دولة ما وضعت إقليمها تحت تصرف دولة أخرى بأن تستخدمه هذه الدولة الأخرى لارتكاب عمل عدواني ضد دولة ثالثة؛

    • ترجمات

    ٢٢٢- وفي رأي حلف القوى الديمقراطية - وعدد من الحكومات التي لديها مسؤوليات في المنطقة - يحتاج الحلف إلى فترة سماح ﻹنشاء ما يسمى "بالحكومة الصالحة".

    • ترجمات

    15- وأشار ممثل إندونيسيا إلى أن القانون الجديد الذي سنه بلده بدأ نفاذه في آذار/مارس 2000 وبعد ذلك بدأت مهلة سماح قوامها ستة أشهر لغاية أيلول/سبتمبر 2000.

    • ترجمات

    واقترحت فترة سماح تصل إلى سنة واحدة.

    • ترجمات

    (و) سماح دولة ما وضعت إقليمها تحت تصرف دولة أخرى بأن تستخدمه هذه الدولة الأخرى لارتكاب عمل عدواني ضد دولة ثالثة؛

    • ترجمات

    وأعيدت جدولة ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية على مدى ٢٠ عاما، بما في ذلك فترة سماح مدتها خمس سنوات.

    • ترجمات

    وأشار، مع ذلك، إلى أن اﻻتحاد اﻷوروبي كان يفضل القضاء التام على استخدام بروميد الميثيل في الدول المتقدمة النمو قبل سنة ٢٠٠١، مع إعطاء فترة سماح للدول النامية مقدارها ١٠ سنوات.

    • ترجمات

    وفي أية حال، فإن عدم إمكانية سماح قانون نيوزيلندا بالزواج الجناسي ليس ناشئاً عن معاملة تمييزية لـه بل عن طبيعة مؤسسة الزواج المعترف به في الفقرة 2 من المادة 23 ذاتها.

    • ترجمات

    ويوفر اﻻتفاق بين المصرف والحكومة اﻹقليمية فترات سماح ذات مهل مختلفة على رأس المال اﻷساسي و/أو الفائدة على سبعة من القروض اﻹثني عشر التي يوفرها المصرف)٩(.

    • ترجمات

    ٢٢٢- وفي رأي حلف القوى الديمقراطية - وعدد من الحكومات التي لديها مسؤوليات في المنطقة - يحتاج الحلف إلى فترة سماح ﻹنشاء ما يسمى "بالحكومة الصالحة".

    • ترجمات

    ويقلقها سماح التشريع الحالي باستخدام العقاب الجسدي في الأسر ودور الإصلاح، ويقلقها على الأخص استمرار اللجوء إليه في بعض المدارس الدينية بالرغم من وجود تشريع يحظر العقاب الجسدي في المدارس.

    • ترجمات

    23 - السيدة سماح (الجزائر): قالت إن الدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة أثبتت أنها معلم جديد في معركة المرأة المطولة في أنحاء العالم لتحرير نفسها من القيود ومن أشكال التحيز التي تمنعها من أداء دور كامل في المجتمع.

    • ترجمات

    وأعيدت جدولة الدين بشروط غير تساهلية على مدى ١١ عاما، بما في ذلك فترة سماح مدتها ثﻻث سنوات، بأسعار الفائدة السارية في السوق وجدول للزيادة التدريجية في مدفوعات السداد.

    • ترجمات

    وأعيدت جدولة ديون المساعدة اﻹنمائية الرسمية على مدى ٩١ عاما ونصف العام، تشمل فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC