العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "شراسة" العربية - العربية

    وفي الوقت نفسه، فمن الصحيح أن العولمة أدت إلى منافسة أكثر شراسة على اﻷسواق واﻻستثمار اﻷجنبي.

    • ترجمات

    لقد أصبحنا جميعا جيرانا، إلا أن المنافسة بين شعوب العالم أصبحت أشد شراسة، تتفوق بها البلدان الغنية وتوسع الهوة بينها وبين البلدان الفقيرة.

    • ترجمات

    وهذا يرجع إلى تزايد شراسة التنافس على أموال الاستثمارات الموجهة نحو مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ولذلك قد لا يتيسر تكرار نموذج الممر الفائق للوسائط المتعددة في البلدان النامية الأخرى.

    • ترجمات

    لقد أصبحنا جميعا جيرانا، إلا أن المنافسة بين شعوب العالم أصبحت أشد شراسة، تتفوق بها البلدان الغنية وتوسع الهوة بينها وبين البلدان الفقيرة.

    • ترجمات

    وفي الوقت نفسه، فمن الصحيح أن العولمة أدت إلى منافسة أكثر شراسة على اﻷسواق واﻻستثمار اﻷجنبي.

    • ترجمات

    فبعد عقود من النضال الذي خاضته شعوبها للتحرر من الاستعمار والسيطرة الأجنبية، والظلم الذي لحق بها نتيجة رسم الخرائط والحدود المصطنعة بين شعوبها، فإن هذه الشعوب تواجه اليوم هجمة أكثر شراسة وأعتى أثرا مما واجهته في عهود الاستعمار الغابرة.

    • ترجمات

    وهذا يرجع إلى تزايد شراسة التنافس على أموال الاستثمارات الموجهة نحو مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ولذلك قد لا يتيسر تكرار نموذج الممر الفائق للوسائط المتعددة في البلدان النامية الأخرى.

    • ترجمات

    لقد ازدادت الجرائم التي يرتكبها النظام اﻻنفصالي في هذه المنطقة شراسة في اﻵونة اﻷخيرة. لذلك صارت المذابح التي ترتكب في حق السكان المدنيين، وأخذ الرهائن، بما في ذلك النساء واﻷطفال، من الجرائم المستمرة والمنظمة.

    • ترجمات

    لقد ازدادت الجرائم التي يرتكبها النظام اﻻنفصالي في هذه المنطقة شراسة في اﻵونة اﻷخيرة. لذلك صارت المذابح التي ترتكب في حق السكان المدنيين، وأخذ الرهائن، بما في ذلك النساء واﻷطفال، من الجرائم المستمرة والمنظمة.

    • ترجمات

    فقد ازدادت منذ نشر قوة اﻷمن الدولية )قوة كوسوفو( وبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو بزعم صون السلم، حدة تدمير وتدنيس اﻷماكن الدينية اﻷرثوذكسية في كوسوفو وميتوهيا شراسة على يد اﻷلبانيين المدفوعين بدوافع الكره القومي والتعصب الديني.

    • ترجمات

    لقد ازدادت الجرائم التي يرتكبها النظام اﻻنفصالي في هذه المنطقة شراسة في اﻵونة اﻷخيرة. لذلك صارت المذابح التي ترتكب في حق السكان المدنيين، وأخذ الرهائن، بما في ذلك النساء واﻷطفال، من الجرائم المستمرة والمنظمة.

    • ترجمات

    وهذا يرجع إلى تزايد شراسة التنافس على أموال الاستثمارات الموجهة نحو مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ولذلك قد لا يتيسر تكرار نموذج الممر الفائق للوسائط المتعددة في البلدان النامية الأخرى.

    • ترجمات

    لقد أصبحنا جميعا جيرانا، إلا أن المنافسة بين شعوب العالم أصبحت أشد شراسة، تتفوق بها البلدان الغنية وتوسع الهوة بينها وبين البلدان الفقيرة.

    • ترجمات

    وبينما استسلم خيو سامفان ونوون تشي لحكومة كمبوديا الملكية، يظل تا موك بوصفه أحد كبار المتشددين في صفوف الخمير الحمر، القاتل اﻷشد شراسة، وهو الذي ارتكب حتى اليوم الذي اعتقلته فيه القوات المسلحة الكمبودية الملكية جرائم جد خطيرة ﻻ تعد وﻻ تحصى.

    • ترجمات

    وهذا يرجع إلى تزايد شراسة التنافس على أموال الاستثمارات الموجهة نحو مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ولذلك قد لا يتيسر تكرار نموذج الممر الفائق للوسائط المتعددة في البلدان النامية الأخرى.

    • ترجمات

    وبينما استسلم خيو سامفان ونوون تشي لحكومة كمبوديا الملكية، يظل تا موك بوصفه أحد كبار المتشددين في صفوف الخمير الحمر، القاتل اﻷشد شراسة، وهو الذي ارتكب حتى اليوم الذي اعتقلته فيه القوات المسلحة الكمبودية الملكية جرائم جد خطيرة ﻻ تعد وﻻ تحصى.

    • ترجمات

    وهذا يرجع إلى تزايد شراسة التنافس على أموال الاستثمارات الموجهة نحو مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ولذلك قد لا يتيسر تكرار نموذج الممر الفائق للوسائط المتعددة في البلدان النامية الأخرى.

    • ترجمات

    وبينما استسلم خيو سامفان ونوون تشي لحكومة كمبوديا الملكية، يظل تا موك بوصفه أحد كبار المتشددين في صفوف الخمير الحمر، القاتل اﻷشد شراسة، وهو الذي ارتكب حتى اليوم الذي اعتقلته فيه القوات المسلحة الكمبودية الملكية جرائم جد خطيرة ﻻ تعد وﻻ تحصى.

    • ترجمات

    لقد ازدادت الجرائم التي يرتكبها النظام اﻻنفصالي في هذه المنطقة شراسة في اﻵونة اﻷخيرة. لذلك صارت المذابح التي ترتكب في حق السكان المدنيين، وأخذ الرهائن، بما في ذلك النساء واﻷطفال، من الجرائم المستمرة والمنظمة.

    • ترجمات

    وﻻ يدعي المقرر الخاص بأن الضربات الجوية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هي سبب اﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في كوسوفو لكنه يُصر مع ذلك على أن تلك الضربات لم تفشل فحسب في منع وقوع كارثة إنسانية، كما يتبين من مئات اﻵﻻف من اﻷشخاص الذين فروا من اﻹقليم، بل لم تمنع أيضا قوات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والقوات الصربية من القيام بحملة إرهاب منتظمة اختلفت من الناحية الكمية عن النشاط العسكري في اﻷشهر التي سبقت الحرب مباشرة والتي بدأت بكل شراسة مع بدء حملة منظمة حلف شمال اﻷطلسي.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC