العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "شفهية" العربية - العربية

    ٤- وأرسلت البعثة الدائمة أيضا مذكرة شفهية مؤرخة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ تتضمن المعلومات التالية:

    • ترجمات

    7-1 بموجب مذكرة شفهية مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن أسس القضية.

    • ترجمات

    4-1 قدمت الدولة الطرف، بمذكرة شفهية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    • ترجمات

    ويجوز، في حاﻻت استثنائية، اﻹذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن اﻹذن الشفهي يجب إثباته كتابة.

    • ترجمات

    ويُقترح أيضا عدم قيام المنظمات المشتركة بصفة مراقب باﻹدﻻء ببيانات شفهية في الجلسات العامة، اﻻفتتاحية وغيرها على حد سواء.

    • ترجمات

    وأمرت الدائرة الابتدائية بأن يقدم بعض هؤلاء الشهود أصحاب الإفادات شهادة شفهية.

    • ترجمات

    وقد حدد رئيس المجلس في مذكرة شفهية وزعت على وزارات الخارجية، تاريخ 18 نيسان/أبريل 2001 كموعد أقصى لتلقي الترشيحات.

    • ترجمات

    مذكرة شفهية مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ٨٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحـدة

    • ترجمات

    25- ورداً على هذا الطلب، أصدر الفريق الأمر الإجرائي رقم 5، المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفيه أبلغ العراق وأصحاب المطالبات بقراره عقد مداولات شفهية.

    • ترجمات

    مذكرة شفهية مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ٨٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لجمهورية العراق لدى مكتب اﻷمم المتحـدة

    • ترجمات

    2- ووفقا لطلبات اللجنة، وجهت الأمانة نظر جميع الحكومات إلى القرار 1999/6 بمذكرة شفهية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 1999.

    • ترجمات

    2- ووفقا لطلبات اللجنة، استرعت الأمانة انتباه حكومة إسرائيل وجميع الحكومات الأخرى إلى القرار 1999/5 بمذكرة شفهية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 1999.

    • ترجمات

    وقد استجاب الأمين العام لهذا الطلب بتوجيه مذكرة شفهية بتاريخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 إلى كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.

    • ترجمات

    ٤٩ - السيد درويش )مصر(: قال إن رئيس اللجنة اﻻستشارية أعلن، في مشاورات غير رسمية عن أعمال اللجنة الخامسة، أنه سيعرض تقارير شفهية عن مسائل معينة ليست مثارا للجدل.

    • ترجمات

    ويجوز، في حاﻻت استثنائية، اﻹذن للموظفين بالسفر بناء على أوامر شفهية، ولكن اﻹذن الشفهي يجب إثباته كتابة.

    • ترجمات

    25- ورداً على هذا الطلب، أصدر الفريق الأمر الإجرائي رقم 5، المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وفيه أبلغ العراق وأصحاب المطالبات بقراره عقد مداولات شفهية.

    • ترجمات

    4-1 قدمت الدولة الطرف، بمذكرة شفهية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    • ترجمات

    7-3 ويقول صاحب البلاغ إن الإجراءات المتخذة ضده تمت بطريقة كتابية فقط، مع استبعاد عقد أية جلسة استماع، شفهية كانت أم علنية.

    • ترجمات

    ٧- وبموجب مذكرات شفهية ورسائل، طلب اﻷمين العام من الحكومات، وأجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة، والوكاﻻت المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، تزويده بمعلومات.

    • ترجمات

    دال - المداولات الشفهية 24- في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تلقت اللجنة طلباً من العراق لعقد مداولات شفهية بشأن القضايا المتعلقة بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة "واو-4".

    • ترجمات

    كلمة اليوم

    فسل

    هل كانت هذه الصفحة مفيدة

    نعم لا

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC