أمثلة سياقية لمعاني كلمة "شَفَهِيّ" العربية - العربية
مشروع مقرر شفهي
(م) الحق في الحصول على مترجم شفهي؛
مشروع مقرر شفهي
(م) الحق في الحصول على مترجم شفهي؛
كما أنكر إدلاءه بأي اعتراف، شفهي أو مكتوب، وقال إنه لم يوقع على الاعتراف المنسوب إليه.
كما أنكر إدلاءه بأي اعتراف، شفهي أو مكتوب، وقال إنه لم يوقع على الاعتراف المنسوب إليه.
كما أنكر إدلاءه بأي اعتراف، شفهي أو مكتوب، وقال إنه لم يوقع على الاعتراف المنسوب إليه.
'١` أن يساعده، حسب اﻻقتضاء، مترجم شفهي قدير وأن يستعين بكل ما يلزم من الترجمة لعرض آرائه؛
وسيقدم عرض شفهي إلى اللجنة عن اﻻستنتاجات اﻷولية للتقرير المزمع تقديمه إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ومضمونه.
وأضاف ان هناك تمييزا في بلده بين التوفيق (أو جلسة التوفيق)، التي يلتقي فيها الطرفان سعيا إلى الوصول إلى التوفيق والتوصل إلى تسوية، وإجراءات التوفيق الفعلية التي تبدأ بتقديم طلب كتابي أو شفهي.
32- السيدة موسـى (سنغافورة): اقترحت إضافة عبارة لها عدّة معاني تشمل حالات أقل رسمية، مثل التوصل إلى اتفاق شفهي بين الطرفين، أو تخلّي أحد الطرفين عن إجراءات التوفيق، أو اعتذار يقدمه أحد الطرفين ويقبله الطرف الآخر.
٦ - وقام ممثل الدانمرك، في معرض تقديمه لمشروع القرار، بإجراء تصويب شفهي عليه، وذلك بإضافة العبارة "إمكانية" قبل العبارة "إنشاء" في الفقرة ٨ من منطوق القرار.
41- السيد سيكوليتش (أمين اللجنة): اقترح أن تنظر اللجنة في نتائج قرار يسمح الإنهاء بوسائل أخرى - مثل اتفاق شفهي أو السلوك أو التخلّي - في السياق الأعم للمواد 9 و10 و11، أو في حالة اعتزام الدولة المشترعة تعليق سريان فترة التقادم.
وأضاف ان هناك تمييزا في بلده بين التوفيق (أو جلسة التوفيق)، التي يلتقي فيها الطرفان سعيا إلى الوصول إلى التوفيق والتوصل إلى تسوية، وإجراءات التوفيق الفعلية التي تبدأ بتقديم طلب كتابي أو شفهي.
42- سيكون رئيس كل اجتماع من اجتماعات الموائد المستديرة مسؤولاً عن تقديم موجز شفهي للمناقشات التي دارت خلال الجلسة العامة الختامية للاجتماع الوزاري بعد ظهر يوم 13 كانون الأول/ديسمبر 2001.
٦-٦ وفيما يتعلق بادعاء مقدم البﻻغ بصدد عدم تزويده بخدمات مترجم شفهي، تﻻحظ اللجنة أن هذه المسألة لم تعرض على المحاكم، ﻻ أثناء المحاكمة وﻻ في اﻻستئناف.
وسيقدم عرض شفهي إلى اللجنة عن اﻻستنتاجات اﻷولية للتقرير المزمع تقديمه إلى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ومضمونه.
٦-٦ وفيما يتعلق بادعاء مقدم البﻻغ بصدد عدم تزويده بخدمات مترجم شفهي، تﻻحظ اللجنة أن هذه المسألة لم تعرض على المحاكم، ﻻ أثناء المحاكمة وﻻ في اﻻستئناف.
إذ أن وزير العدل مكلف بمسؤولية البت في تسليم الشخص المطلوب. ويمكن للشخص الهارب تقديم مذكرات خطية إلى الوزير، ويمكن أن يمثل محامي الشخص الهارب أمام الوزير لتقديم دفاع شفهي.
32- السيدة موسـى (سنغافورة): اقترحت إضافة عبارة لها عدّة معاني تشمل حالات أقل رسمية، مثل التوصل إلى اتفاق شفهي بين الطرفين، أو تخلّي أحد الطرفين عن إجراءات التوفيق، أو اعتذار يقدمه أحد الطرفين ويقبله الطرف الآخر.