العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "صرامة" العربية - العربية

    ويجري إقرار وتنفيذ ﻻئحة أشد صرامة.

    • ترجمات

    ويجب تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية على نحو أشد صرامة.

    • ترجمات

    :: وضع ضوابط أكثر صرامة على رسوم مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية؛

    • ترجمات

    (أ) اعتماد مستويات أكثر صرامة لانبعاثات السيارات والوقود؛

    • ترجمات

    وبالنسبة لاقتراح يتعلق بالصياغة، أشير إلى أنه ينبغي صياغة الأحكام بلغة أقل صرامة.

    • ترجمات

    وبالنسبة لاقتراح يتعلق بالصياغة، أشير إلى أنه ينبغي صياغة الأحكام بلغة أقل صرامة.

    • ترجمات

    وتستخدم مجموعة التعبئة اﻷشد صرامة لﻻسم الرسمي للنقل الذي تم اختياره.

    • ترجمات

    وألغيت هذه القوانين في عام 1992 غير أن تدابير أكثر صرامة حلت محلها.

    • ترجمات

    ويجب تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية على نحو أشد صرامة.

    • ترجمات

    ويجري تعديل قوانينها الجنائية الوطنية لفرض عقوبات أكثر صرامة على جرائم المخدرات.

    • ترجمات

    29- ويمكن أن تتخذ الضغوط أشكالا أكثر صرامة باضطهاد صحفيين معينين.

    • ترجمات

    355 - أعرب عن التأييد لإدخال قواعد أكثر صرامة على مشروع المادة 9 بشأن متطلبات الإخطار والإعلام.

    • ترجمات

    وينبغي إخضاع صنَّاع الأسلحة ومصدِّريها إلى أشد الضوابط صرامة.

    • ترجمات

    وثانيا، وكرادع للدخول غير الشرعي، نحتاج إلى إنفاذ القوانين على نحو أكثر صرامة وثباتا.

    • ترجمات

    29- ويمكن أن تتخذ الضغوط أشكالا أكثر صرامة باضطهاد صحفيين معينين.

    • ترجمات

    ٠٤- وأشار بعض الخبراء إلى أن اﻷثر المحتمل المترتب على صرامة قواعد المنشأ هو تشويه التجارة.

    • ترجمات

    وفي هذا الصدد توجد حاجة إلى قوانين أشد صرامة.

    • ترجمات

    وألغيت هذه القوانين في عام 1992 غير أن تدابير أكثر صرامة حلت محلها.

    • ترجمات

    ومن حيث اﻷساس، تعيد التعديﻻت التي أدخلت عام ٦٥٩١ النظر في مفهوم المسؤولية بأسلوب أشد صرامة.

    • ترجمات

    ينبغي أن تراجع المحكمة نظامها لتقديم المعونة القانونية بغية وضع ضوابط وحدود أكثر صرامة على تكاليف الدفاع.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC