العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "ضمور" العربية - العربية

    وتوفر تلك الدراسات معلومات وفيرة عن سكنى الفضاء ﻷمد طويل ، وكذلك ، وهو اﻷهم ، لعامة السكان ، عن ضمور العضﻻت والتغيرات اﻻستقﻻبية عند المرأة بعد التزامها السرير فترة طويلة .

    • ترجمات

    - للأم أو الأب أو الوصي أو مقدم الرعاية الذي قام بتنشئة طفل عاجز أو طفل عاجز منذ ولادته لمدة لا تقل عن ثماني سنوات، وكذلك للأشخاص الذين يعانون من ضمور في الغدة النخامية، الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بموجب شروط مواتية؛

    • ترجمات

    وتوفر تلك الدراسات معلومات وفيرة عن سكنى الفضاء ﻷمد طويل ، وكذلك ، وهو اﻷهم ، لعامة السكان ، عن ضمور العضﻻت والتغيرات اﻻستقﻻبية عند المرأة بعد التزامها السرير فترة طويلة .

    • ترجمات

    وتوفر تلك الدراسات معلومات وفيرة عن سكنى الفضاء ﻷمد طويل ، وكذلك ، وهو اﻷهم ، لعامة السكان ، عن ضمور العضﻻت والتغيرات اﻻستقﻻبية عند المرأة بعد التزامها السرير فترة طويلة .

    • ترجمات

    وبخﻻف الهيمنة الذائعة للعوامل الثقافية، ﻻ يمكن تجاهل اﻵثار السلبية التي ترتبت على التدهور اﻻقتصادي السابق: فعمليات التكيف الهيكلي المتتالية وانعكاساتها على ضمور الدولة، وتفاقم التوترات فيما بين اﻹثنيات التي ترتبت على انخفاض فرص العمل، كانت عوامل مهيئة.

    • ترجمات

    وبخﻻف الهيمنة الذائعة للعوامل الثقافية، ﻻ يمكن تجاهل اﻵثار السلبية التي ترتبت على التدهور اﻻقتصادي السابق: فعمليات التكيف الهيكلي المتتالية وانعكاساتها على ضمور الدولة، وتفاقم التوترات فيما بين اﻹثنيات التي ترتبت على انخفاض فرص العمل، كانت عوامل مهيئة.

    • ترجمات

    - للأم أو الأب أو الوصي أو مقدم الرعاية الذي قام بتنشئة طفل عاجز أو طفل عاجز منذ ولادته لمدة لا تقل عن ثماني سنوات، وكذلك للأشخاص الذين يعانون من ضمور في الغدة النخامية، الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بموجب شروط مواتية؛

    • ترجمات

    وتوفر تلك الدراسات معلومات وفيرة عن سكنى الفضاء ﻷمد طويل ، وكذلك ، وهو اﻷهم ، لعامة السكان ، عن ضمور العضﻻت والتغيرات اﻻستقﻻبية عند المرأة بعد التزامها السرير فترة طويلة .

    • ترجمات

    ومع أن الوقت لا يزال مبكرا لإعلان انتهاء سلسلة الأزمات التي تجعل حياة ملايين الصوماليين رهينة التقلبات المناخية والأحوال الاقتصادية والأمنية، فإن ضمور احتياجات الإغاثة يمكن وكالات المساعدة من أن تصب اهتمامها على اتقاء حالات الطوارئ وتقديم الدعم للتأهب لمواجهة الطوارئ وعلى المبادرات الكفيلة بالتصدي لها بالاعتماد على المجتمع المحلي.

    • ترجمات

    وتوفر تلك الدراسات معلومات وفيرة عن سكنى الفضاء ﻷمد طويل ، وكذلك ، وهو اﻷهم ، لعامة السكان ، عن ضمور العضﻻت والتغيرات اﻻستقﻻبية عند المرأة بعد التزامها السرير فترة طويلة .

    • ترجمات

    وبخﻻف الهيمنة الذائعة للعوامل الثقافية، ﻻ يمكن تجاهل اﻵثار السلبية التي ترتبت على التدهور اﻻقتصادي السابق: فعمليات التكيف الهيكلي المتتالية وانعكاساتها على ضمور الدولة، وتفاقم التوترات فيما بين اﻹثنيات التي ترتبت على انخفاض فرص العمل، كانت عوامل مهيئة.

    • ترجمات

    ومع أن الوقت لا يزال مبكرا لإعلان انتهاء سلسلة الأزمات التي تجعل حياة ملايين الصوماليين رهينة التقلبات المناخية والأحوال الاقتصادية والأمنية، فإن ضمور احتياجات الإغاثة يمكن وكالات المساعدة من أن تصب اهتمامها على اتقاء حالات الطوارئ وتقديم الدعم للتأهب لمواجهة الطوارئ وعلى المبادرات الكفيلة بالتصدي لها بالاعتماد على المجتمع المحلي.

    • ترجمات

    - للأم أو الأب أو الوصي أو مقدم الرعاية الذي قام بتنشئة طفل عاجز أو طفل عاجز منذ ولادته لمدة لا تقل عن ثماني سنوات، وكذلك للأشخاص الذين يعانون من ضمور في الغدة النخامية، الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بموجب شروط مواتية؛

    • ترجمات

    ومع أن الوقت لا يزال مبكرا لإعلان انتهاء سلسلة الأزمات التي تجعل حياة ملايين الصوماليين رهينة التقلبات المناخية والأحوال الاقتصادية والأمنية، فإن ضمور احتياجات الإغاثة يمكن وكالات المساعدة من أن تصب اهتمامها على اتقاء حالات الطوارئ وتقديم الدعم للتأهب لمواجهة الطوارئ وعلى المبادرات الكفيلة بالتصدي لها بالاعتماد على المجتمع المحلي.

    • ترجمات

    ومع أن الوقت لا يزال مبكرا لإعلان انتهاء سلسلة الأزمات التي تجعل حياة ملايين الصوماليين رهينة التقلبات المناخية والأحوال الاقتصادية والأمنية، فإن ضمور احتياجات الإغاثة يمكن وكالات المساعدة من أن تصب اهتمامها على اتقاء حالات الطوارئ وتقديم الدعم للتأهب لمواجهة الطوارئ وعلى المبادرات الكفيلة بالتصدي لها بالاعتماد على المجتمع المحلي.

    • ترجمات

    - للأم أو الأب أو الوصي أو مقدم الرعاية الذي قام بتنشئة طفل عاجز أو طفل عاجز منذ ولادته لمدة لا تقل عن ثماني سنوات، وكذلك للأشخاص الذين يعانون من ضمور في الغدة النخامية، الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بموجب شروط مواتية؛

    • ترجمات

    وبخﻻف الهيمنة الذائعة للعوامل الثقافية، ﻻ يمكن تجاهل اﻵثار السلبية التي ترتبت على التدهور اﻻقتصادي السابق: فعمليات التكيف الهيكلي المتتالية وانعكاساتها على ضمور الدولة، وتفاقم التوترات فيما بين اﻹثنيات التي ترتبت على انخفاض فرص العمل، كانت عوامل مهيئة.

    • ترجمات

    وبخﻻف الهيمنة الذائعة للعوامل الثقافية، ﻻ يمكن تجاهل اﻵثار السلبية التي ترتبت على التدهور اﻻقتصادي السابق: فعمليات التكيف الهيكلي المتتالية وانعكاساتها على ضمور الدولة، وتفاقم التوترات فيما بين اﻹثنيات التي ترتبت على انخفاض فرص العمل، كانت عوامل مهيئة.

    • ترجمات

    ومع أن الوقت لا يزال مبكرا لإعلان انتهاء سلسلة الأزمات التي تجعل حياة ملايين الصوماليين رهينة التقلبات المناخية والأحوال الاقتصادية والأمنية، فإن ضمور احتياجات الإغاثة يمكن وكالات المساعدة من أن تصب اهتمامها على اتقاء حالات الطوارئ وتقديم الدعم للتأهب لمواجهة الطوارئ وعلى المبادرات الكفيلة بالتصدي لها بالاعتماد على المجتمع المحلي.

    • ترجمات

    - للأم أو الأب أو الوصي أو مقدم الرعاية الذي قام بتنشئة طفل عاجز أو طفل عاجز منذ ولادته لمدة لا تقل عن ثماني سنوات، وكذلك للأشخاص الذين يعانون من ضمور في الغدة النخامية، الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بموجب شروط مواتية؛

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC