أمثلة سياقية لمعاني كلمة "عجالة" العربية - العربية
وأود أن أوجز في عجالة التدابير التي اتخذتها فييت نام طوال السنوات العشر الماضية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
ومن ثم فإن حركة عدم الانحياز، وقد استشعرت عجالة الأمر، أيدت بأغلبية ساحقة طلب المجموعة العربية عقد جلسة لاستئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط.
113 - ويتعين علينا أيضا أن نشير ولو في عجالة إلى جانب آخر من جوانب البطلان، تستند معالجته هو أيضا إلى نظام فيينا، وهو القانون الداخلي المتعلق بصلاحية إصدار العمل الانفرادي، والقيود المعينة الواردة على صلاحية التعبير عن الإرادة.
ولا يمكن إدراج كل هذه الاقتراحات في هذا المقام وسيشار أدناه في عجالة إلى تلك الاقتراحات التي تكتسي أهمية مباشرة في أعمال اللجنة المتعلقة باعتماد دليل الممارسة في القراءة الأولى().
وبالمثل ، قامت بذلك لجنة اﻷونسيترال في قانون السوابق القضائية المستندة الى نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ، ليس فيما يتعلق باﻻتفاقية ، بل فيما يتعلق بقرارات المحاكم ، في عجالة ، بشأن النصوص التي أصدرتها اﻷونسيترال ، ومن بينها قانونها النموذجي للتحكيم التجاري الدولي .
113 - ويتعين علينا أيضا أن نشير ولو في عجالة إلى جانب آخر من جوانب البطلان، تستند معالجته هو أيضا إلى نظام فيينا، وهو القانون الداخلي المتعلق بصلاحية إصدار العمل الانفرادي، والقيود المعينة الواردة على صلاحية التعبير عن الإرادة.
وأود أن أوجز في عجالة التدابير التي اتخذتها فييت نام طوال السنوات العشر الماضية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
وأود أن أوجز في عجالة التدابير التي اتخذتها فييت نام طوال السنوات العشر الماضية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
ولا يمكن إدراج كل هذه الاقتراحات في هذا المقام وسيشار أدناه في عجالة إلى تلك الاقتراحات التي تكتسي أهمية مباشرة في أعمال اللجنة المتعلقة باعتماد دليل الممارسة في القراءة الأولى().
113 - ويتعين علينا أيضا أن نشير ولو في عجالة إلى جانب آخر من جوانب البطلان، تستند معالجته هو أيضا إلى نظام فيينا، وهو القانون الداخلي المتعلق بصلاحية إصدار العمل الانفرادي، والقيود المعينة الواردة على صلاحية التعبير عن الإرادة.
ومن ثم فإن حركة عدم الانحياز، وقد استشعرت عجالة الأمر، أيدت بأغلبية ساحقة طلب المجموعة العربية عقد جلسة لاستئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط.
ومن ثم فإن حركة عدم الانحياز، وقد استشعرت عجالة الأمر، أيدت بأغلبية ساحقة طلب المجموعة العربية عقد جلسة لاستئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط.
وبالمثل ، قامت بذلك لجنة اﻷونسيترال في قانون السوابق القضائية المستندة الى نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ، ليس فيما يتعلق باﻻتفاقية ، بل فيما يتعلق بقرارات المحاكم ، في عجالة ، بشأن النصوص التي أصدرتها اﻷونسيترال ، ومن بينها قانونها النموذجي للتحكيم التجاري الدولي .
وبالمثل ، قامت بذلك لجنة اﻷونسيترال في قانون السوابق القضائية المستندة الى نصوص لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ، ليس فيما يتعلق باﻻتفاقية ، بل فيما يتعلق بقرارات المحاكم ، في عجالة ، بشأن النصوص التي أصدرتها اﻷونسيترال ، ومن بينها قانونها النموذجي للتحكيم التجاري الدولي .
واستجابة لذلك، وافق الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، في 7 شباط/ فبراير 2001، على عملية محدودة لتقديم العطاءات التنافسية حددت لها مهلة قصيرة بالنظر إلى عجالة الوضع التشغيلي، وإلى أن متطلبات التعبئة العاجلة لمن سيرسو عليه العطاء لا تتيح الوقت اللازم لطرح مناقصة جديدة كاملة.
وأود أن أوجز في عجالة التدابير التي اتخذتها فييت نام طوال السنوات العشر الماضية لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
واستجابة لذلك، وافق الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، في 7 شباط/ فبراير 2001، على عملية محدودة لتقديم العطاءات التنافسية حددت لها مهلة قصيرة بالنظر إلى عجالة الوضع التشغيلي، وإلى أن متطلبات التعبئة العاجلة لمن سيرسو عليه العطاء لا تتيح الوقت اللازم لطرح مناقصة جديدة كاملة.
ولا يمكن إدراج كل هذه الاقتراحات في هذا المقام وسيشار أدناه في عجالة إلى تلك الاقتراحات التي تكتسي أهمية مباشرة في أعمال اللجنة المتعلقة باعتماد دليل الممارسة في القراءة الأولى().
ومن ثم فإن حركة عدم الانحياز، وقد استشعرت عجالة الأمر، أيدت بأغلبية ساحقة طلب المجموعة العربية عقد جلسة لاستئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة للنظر في الحالة في الشرق الأوسط.
واستجابة لذلك، وافق الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، في 7 شباط/ فبراير 2001، على عملية محدودة لتقديم العطاءات التنافسية حددت لها مهلة قصيرة بالنظر إلى عجالة الوضع التشغيلي، وإلى أن متطلبات التعبئة العاجلة لمن سيرسو عليه العطاء لا تتيح الوقت اللازم لطرح مناقصة جديدة كاملة.