أمثلة سياقية لمعاني كلمة "عرفا" العربية - العربية
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد، عن ثابت، عن أنس رضى الله عنه قال ما مسست حريرا ولا ديباجا ألين من كف النبي صلى الله عليه وسلم، ولا شممت ريحا قط أو عرفا قط أطيب من ريح أو عرف النبي صلى الله عليه وسلم.
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابن عباس، أن أم الفضل بنت الحارث، سمعته وهو، يقرأ { والمرسلات عرفا } فقالت يا بنى لقد ذكرتني بقراءتك هذه السورة إنها لآخر ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ بها في المغرب .
حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وهشام بن عمار، قالا حدثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عبيد الله بن عبد الله، عن ابن عباس، عن أمه، - قال أبو بكر بن أبي شيبة هي لبابة - أنها سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في المغرب بالمرسلات عرفا .
أخبرنا أحمد بن سليمان، قال حدثنا يحيى بن آدم، عن حفص بن غياث، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عبد الله، قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم بالخيف من منى حتى نزلت { والمرسلات عرفا } فخرجت حية فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم " اقتلوها " . فابتدرناها فدخلت في جحرها .
وَلَمّا طيبُها قَد فاحَ عرفا
وصـلٌ مـن الأطـرافِ لو وُصِـلَت به عُـرْفَ السَّوالفِ كـان عُرفاً كامِلا
يـا نَـسـيـمَ العِـراقِ هـبَّ فَقد آ نَـسَ قَـلبـي مِـن طَـيِّ نـشرِكَ عَرفا
لله درك مــحــيــي الديــن أيّ فــتــىً بـالعـلم والحلم والمعروف قد عرفا
فَـلَو لِلعُـرفِ مِـنـهُ شَـمَـمتُ عَرفاً لَنِـلتُ مِـنَ المُنى أَقصى التَمَنّي
سُــبــحــانَهُ إنّ أمــرَ النّــاسِ فــي يــدِهِ لا يَـعْـرِفُ المـرءُ مـن خَـافـيهِ ما عَرَفَا
أكـثـرُ النّـاس بـها مَنْ تَلْقَهُ بِـكِـلا الوصـفـين فيها عُرِفَا
كـلّ عُـرفٍ يـروق حـسـنـاً وإني أرتجي أن تكون عرفاً وعاده
هُـمـا عَرَفا السَّبيلَ فلا مُقامٌ وكـيـفَ مُـقَـامُ مُـخْـتَـبَـلٍ سَـلِيـبِ
وأنــا الخــطــيـبـة للذي أوصـافـه بـيـن المـلا كـالمـسـك عرفاً تعبقُ
لا تـلتـفـت نـحـو سـال قـام يـعـذلنـي جـهـلاً فـمـا جـاهـل شـيـئاً كـمـن عرفا
زعـمـتِ صَبا الحجازِ حَمَلْتِ عَرْفاً مـن الثـغـرِ المـفـوَّفِ بـالطرازِ
إِذا أسدَى الكريمُ إليكَ عُرْفاً فــــأوَّلُهُ بــــآخــــرهِ رهـــيـــنُ
لَيــسَ يَــحــتَــاجُ إِلَى تَـسـمِـيَـةٍ إِن سَـكـتـتـا عَـن حُـسَـيـنٍ عُرِفا
أَعْــدَيْــتُــمُ يــا بَــنِــي عَـمَّاـرَ كُـلَّ يَـدٍ بِـالجُـودِ حـتّـى كَـأَنَّ الْبُـخْـلَ مـا عُرِفا
أَنتَ مِنهُ أَزكى وَأَطيَبُ عَرفاً وَهوَ أَزكى مِن كُلِّ طيبٍ وَنَورِ
خَـليـلَيَّ عـوجـا نَـسـأَلُ الرَكـبَ حـاجَةً بِـنَـجـدٍ فَـأَنـا قَـد عـرَفـنا بِه عَرفا
واحـدٌ مـن بـنـيـك يَـصـنـع عُـرفَـا حـيـث الفـضـلُ فـيـك يـنـشرُ عَرفا
مِـن آلِ كَـبّـابـةٍ مِـن بَـيـتِ مَـكـرُمَـةٍ بِالخَيرِ وَالبِرِّ والإِحسانِ قَد عُرِفا
فما كان يبدو قبل نصف قرن أمرا بعيد المنال، أصبح اليوم عرفا من أعراف العلاقات الدولية.
أمريكا الجنوبية منطقة لا يزال التعايش السلمي فيها عرفا. وقد ظل الحوار وميزة الأخذ بالخيارات السلمية لتسوية الصراعات القاعدة السائدة فيها.
فما كان يبدو قبل نصف قرن أمرا بعيد المنال، أصبح اليوم عرفا من أعراف العلاقات الدولية.
ولكن الرأي السائد كان محبذا لحذف الاشارات الى عبارة "عرفا جاريا" من مشروع الحكم، اذ اعتبر أن الرد على التساؤل عما يعتبر عرفا جاريا محوط بالشكوك ويثير الجدل ويتنافى مع الاتجاه نحو تجريد اتفاقات التحكيم من الصفة الرسمية.
فما كان يبدو قبل نصف قرن أمرا بعيد المنال، أصبح اليوم عرفا من أعراف العلاقات الدولية.
العقود لا تتضمن النقل والطرفإن عرفا مكان وجود البضائع
ومع ذلك فإنه يجب علينا أن نُشير، بأمانة وشجاعة، إلى أن الأمم المتحدة والمجتمع الـدولي ككل مقيـــــدان حتى الآن بضوابط وقيود لا تحصى، وأنهما عرفا كثيرا من جوانب الفشل.
ورفضت المحكمة زعم المدعي بأن هناك عرفا جاريا ومعروفا للطرفين )المادة ٩ )٢( من اﻻتفاقية( يقضي بأن تجرى التحويﻻت المصرفية الى حساب البائع في تجارة اﻻستيراد .
فما كان يبدو قبل نصف قرن أمرا بعيد المنال، أصبح اليوم عرفا من أعراف العلاقات الدولية.
وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم استعداد المرأة لتقديمم شكاوى ضد أزواجهن بخصوص العنف العائلي، ولأن تشهد ضد زوجها في حالة تعرضها للعنف العائلي لأن هناك عرفا أسريا غير مكتوب يعتبر هذا العنف مسألة خاصة.
أمريكا الجنوبية منطقة لا يزال التعايش السلمي فيها عرفا. وقد ظل الحوار وميزة الأخذ بالخيارات السلمية لتسوية الصراعات القاعدة السائدة فيها.
أمريكا الجنوبية منطقة لا يزال التعايش السلمي فيها عرفا. وقد ظل الحوار وميزة الأخذ بالخيارات السلمية لتسوية الصراعات القاعدة السائدة فيها.
أمريكا الجنوبية منطقة لا يزال التعايش السلمي فيها عرفا. وقد ظل الحوار وميزة الأخذ بالخيارات السلمية لتسوية الصراعات القاعدة السائدة فيها.
41- واقترح جعل إعمال هذا الحكم متوقفا على ما اذا كان الشكل الشفوي لابرام اتفاق التحكيم عرفا جاريا في التجارة الدولية، مثلما هي الحال تقريبا في شروط اختيار الولاية القضائية الواردة في المادة 17 من الاتفاقية المتعلقة بالولاية القضائية وانفاذ الأحكام القضائية في الأمور المدنية والتجارية (بروكسل، 1968).
ورفضت المحكمة زعم المدعي بأن هناك عرفا جاريا ومعروفا للطرفين )المادة ٩ )٢( من اﻻتفاقية( يقضي بأن تجرى التحويﻻت المصرفية الى حساب البائع في تجارة اﻻستيراد .
ولا بد للمجتمع الدولي من التصدي بحزم لهذه الأنماط والممارسات الخطيرة للتمييز والتعصب والكراهية على أساس الدين والثقافة، ومن عكس مسارها على نحو فعال. وإلا فقد تكتسب الصفة المؤسسية، بل أسوأ من ذلك أنها قد تصبح عرفا متَّبعا في بعض البلدان.
وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها لعدم استعداد المرأة لتقديمم شكاوى ضد أزواجهن بخصوص العنف العائلي، ولأن تشهد ضد زوجها في حالة تعرضها للعنف العائلي لأن هناك عرفا أسريا غير مكتوب يعتبر هذا العنف مسألة خاصة.
٦١ - وأضاف قائلا إنه في التاريخ القريب تمت إساءة تفسير واستخدام ميثاق الأمم المتحدة لمصلحة بلدان بعينها واستخدام أحد الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، مجلس الأمن، استخداما انتقائيا أسبغت فيه الحماية على دول بعينها مارست الإرهاب والاحتلال في أبشع صور عرفا بها فأفلتت من العقاب، وأخذ مجلس الأمن بعض الدول بالشبهة والكيد السياسي فأغرقت بالعقوبات والحصار.
٦١ - وأضاف قائلا إنه في التاريخ القريب تمت إساءة تفسير واستخدام ميثاق الأمم المتحدة لمصلحة بلدان بعينها واستخدام أحد الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، مجلس الأمن، استخداما انتقائيا أسبغت فيه الحماية على دول بعينها مارست الإرهاب والاحتلال في أبشع صور عرفا بها فأفلتت من العقاب، وأخذ مجلس الأمن بعض الدول بالشبهة والكيد السياسي فأغرقت بالعقوبات والحصار.
العقود لا تتضمن النقل والطرفإن عرفا مكان وجود البضائع