العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "عمولة" العربية - العربية

    وفي هذه الحاﻻت، يسمح ﻹدارات البريد المعنية بالحصول على عمولة عن الطوابع التي تبيعها.

    • ترجمات

    وتخدم جميع القطاعات العام والخاص والتعاوني المشترك لقاء عمولة محددة.

    • ترجمات

    وفرضت اللجنة عمولة بنسبة 2.17 في المائة عن دورها كـ"وسيط ومقاول عام".

    • ترجمات

    ودفعت لأحد الوكلاء عمولة نسبتها 12 في المائة لتنفيذ البيع.

    • ترجمات

    وتخدم جميع القطاعات العام والخاص والتعاوني المشترك لقاء عمولة محددة.

    • ترجمات

    160- وبالإضافة إلى ذلك، عُدل قانون دائرة الاستخدام لتوسيع نطاق الحظر المفروض على الوكالات الخاصة التي تفرض عمولة على الباحث عن عمل.

    • ترجمات

    وفرضت اللجنة عمولة بنسبة 2.17 في المائة عن دورها كـ"وسيط ومقاول عام".

    • ترجمات

    ويأخذ الفريق علماً بأن المشروع التركي المشترك قد سحب مطالبة كتب الاعتماد ومطالبة عمولة الكفالة المصرفية ويُقر الفريق بسحب المطالبة.

    • ترجمات

    502- قدمت شركة حسن كدليل على مطالبتها المتعلقة بخسائر العقود نسخاً من السندات الإذنية ومن كتاب موجه من مصرف Halk التركي يطلب فيه عمولة عن سند ضمان الأداء.

    • ترجمات

    وتودع الأصول لدى جهة وديعة عالمية هي شركة نورذرن ترست. وتدير هذه الشركة كذلك برنامجاً لإقراض الأوراق المالية، وتقرض أصول الصندوق بموجبه إلى مقترضين معتمدين لمدة قصيرة مقابل عمولة.

    • ترجمات

    160- وبالإضافة إلى ذلك، عُدل قانون دائرة الاستخدام لتوسيع نطاق الحظر المفروض على الوكالات الخاصة التي تفرض عمولة على الباحث عن عمل.

    • ترجمات

    160- وبالإضافة إلى ذلك، عُدل قانون دائرة الاستخدام لتوسيع نطاق الحظر المفروض على الوكالات الخاصة التي تفرض عمولة على الباحث عن عمل.

    • ترجمات

    وتخدم جميع القطاعات العام والخاص والتعاوني المشترك لقاء عمولة محددة.

    • ترجمات

    وعندما تقدم المصارف فعلا قروضا إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، فإنها تنزع إلى تحميلها عمولة لقاء المخاطرة وتطبيق تدابير فرز أكثر صرامة، مما يرفع التكاليف من جميع الجوانب.

    • ترجمات

    ونظرا ﻷن الشيكات السياحية ﻻ تقبل في بلدان معينة أو تفرض عليها عمولة كبيرة، فقد أعرب أحد المشتركين عن رغبته في أن يتلقى مستحقاته نقدا أو شيكا مصرفيا.

    • ترجمات

    وعندما تقدم المصارف فعلا قروضا إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، فإنها تنزع إلى تحميلها عمولة لقاء المخاطرة وتطبيق تدابير فرز أكثر صرامة، مما يرفع التكاليف من جميع الجوانب.

    • ترجمات

    ودفعت لأحد الوكلاء عمولة نسبتها 12 في المائة لتنفيذ البيع.

    • ترجمات

    ويأخذ الفريق علماً بأن المشروع التركي المشترك قد سحب مطالبة كتب الاعتماد ومطالبة عمولة الكفالة المصرفية ويُقر الفريق بسحب المطالبة.

    • ترجمات

    ٨٣ - كما يغطي القانون تكافؤ الفرص بالنسبة لمجاﻻت عمل معينة، أﻻ وهي، العمل لدى مقاولين، والشراكات، ونقابات العمال، وهيئات التأهيل، والتدريب المهني، ووكاﻻت التوظيف، والوكاﻻء نظير عمولة، والعمل في الحكومة.

    • ترجمات

    ودفعت لأحد الوكلاء عمولة نسبتها 12 في المائة لتنفيذ البيع.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC