العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "قتامة" العربية - العربية

    ٨٤ - وفي العالم النامي تبدو صورة أكثر قتامة من حيث النهوض بالمرأة، منذ عام ١٩٩٥.

    • ترجمات

    والواقع أن المنظر يزداد قتامة بمرور الوقت.

    • ترجمات

    وهذه الصورة القاتمة هي أكثر قتامة في أفريقيا عما هي في القارات الأخرى.

    • ترجمات

    ٨٣ - كذلك تستحق اﻷزمة اﻻقتصادية الملمة بأفريقيا والتي تضفي قتامة على آفاق إنعاشها وتنميتها اهتماما ذا أولوية.

    • ترجمات

    ومن شأن هذا أن يكون هو اﻻختبار الحقيقي لما إذا كان السﻻم سيسود حقيقة أو ما إذا كان النزاع سيكتسب طابعا أكثر قتامة.

    • ترجمات

    وهذه الصورة القاتمة هي أكثر قتامة في أفريقيا عما هي في القارات الأخرى.

    • ترجمات

    ٨٣ - كذلك تستحق اﻷزمة اﻻقتصادية الملمة بأفريقيا والتي تضفي قتامة على آفاق إنعاشها وتنميتها اهتماما ذا أولوية.

    • ترجمات

    ٢٣١- ومما يزيد من قتامة هذه الصورة الكئيبة، أن التقارير تتحدث عن كثير من حاﻻت التمييز في مجال العمالة.

    • ترجمات

    ومن شأن هذا أن يكون هو اﻻختبار الحقيقي لما إذا كان السﻻم سيسود حقيقة أو ما إذا كان النزاع سيكتسب طابعا أكثر قتامة.

    • ترجمات

    ٨٤ - وفي العالم النامي تبدو صورة أكثر قتامة من حيث النهوض بالمرأة، منذ عام ١٩٩٥.

    • ترجمات

    وبعد مرور سبع سنوات على صدور ذلك الإعلان، لا بد من التسليم بأن الصورة هي أبعد ما تكون عن التحسن إذ ازدادت قتامة.

    • ترجمات

    بل إن احتمالات إقامة عالم خال من الأسلحة النووية أصبحت أكثر قتامة مع وصول دول حائزة على الأسلحة النووية جديدة إلى الساحة.

    • ترجمات

    9 - وتقلل هذه التدابير ما هو موجود لدى البلدان المستهدفة من قدرات محتملة وفعلية في مجالي الصحة والتعليم البالغي الأهمية، وهما عنصران أساسيان في كل برنامج من برامج الرفاه الاجتماعي. ويؤخِّر هذا في حد ذاته تنمية هياكلها الأساسية الاقتصادية ويزيد تطلعاتها الاجتماعية والاقتصادية الإقليمية قتامة.

    • ترجمات

    وبعد مرور سبع سنوات على صدور ذلك الإعلان، لا بد من التسليم بأن الصورة هي أبعد ما تكون عن التحسن إذ ازدادت قتامة.

    • ترجمات

    بل إن احتمالات إقامة عالم خال من الأسلحة النووية أصبحت أكثر قتامة مع وصول دول حائزة على الأسلحة النووية جديدة إلى الساحة.

    • ترجمات

    ٨٤ - وفي العالم النامي تبدو صورة أكثر قتامة من حيث النهوض بالمرأة، منذ عام ١٩٩٥.

    • ترجمات

    بل إن احتمالات إقامة عالم خال من الأسلحة النووية أصبحت أكثر قتامة مع وصول دول حائزة على الأسلحة النووية جديدة إلى الساحة.

    • ترجمات

    والواقع أن المنظر يزداد قتامة بمرور الوقت.

    • ترجمات

    ٢٣١- ومما يزيد من قتامة هذه الصورة الكئيبة، أن التقارير تتحدث عن كثير من حاﻻت التمييز في مجال العمالة.

    • ترجمات

    والواقع أن المنظر يزداد قتامة بمرور الوقت.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC