أمثلة سياقية لمعاني كلمة "كَرْمَةٌ" العربية - العربية
قل لابن هانئ لا ذوت لك كرمة فقد الربيع هزارها الصداحا
وسيق الأسرى إلى معسكر عند جبل نير إلى الشرق من شاما في كرمة
23 السيد كرمة الجزائر قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب
2 السيد كرمة الجزائر قال إن الوقت قد حان لاستكمال الأعمال المتعلقة بعدد من المقترحات التي أصبحت ناضجة لاتخاذ قرار بشأنها وخاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها وذكر أن الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة كانت لها آثار مدمرة على كثير من الدول وخاصة العراق كما يتبين من تقارير الأمم المتحدة ووكالاتها
وبالإضافة إلى ذلك قام موظفو الاتصالات أيضا بالاشتراك مع سلطات حكومة وكانتون جنيف بتنظيم المناسبة المعنونة كرمة الأمم التي نظمت تكريما للمفوضية
198 في 13 تموزيوليه 2006 تعرضت قرية كرمة شرق بشمال دارفور لهجوم من جانب متمردين يدعى بأنهم كانوا تحت قيادة الجنرال تردة رئيس أركان حركةجيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد
23 السيد كرمة الجزائر قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب
2 السيد كرمة الجزائر قال إن الوقت قد حان لاستكمال الأعمال المتعلقة بعدد من المقترحات التي أصبحت ناضجة لاتخاذ قرار بشأنها وخاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها وذكر أن الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة كانت لها آثار مدمرة على كثير من الدول وخاصة العراق كما يتبين من تقارير الأمم المتحدة ووكالاتها
199 في 16 تموزيوليه 2006 ذكر أن قرية كرمة غرب بشمال دارفور قد تعرضت إلى هجوم من أفراد حركةجيش تحرير السودان فصيل عبد الواحد ومرة أخرى تحت قيادة الجنرال تردة
23 السيد كرمة الجزائر قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب
2 السيد كرمة الجزائر قال إن الوقت قد حان لاستكمال الأعمال المتعلقة بعدد من المقترحات التي أصبحت ناضجة لاتخاذ قرار بشأنها وخاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها وذكر أن الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة كانت لها آثار مدمرة على كثير من الدول وخاصة العراق كما يتبين من تقارير الأمم المتحدة ووكالاتها
2 السيد كرمة الجزائر قال إن الوقت قد حان لاستكمال الأعمال المتعلقة بعدد من المقترحات التي أصبحت ناضجة لاتخاذ قرار بشأنها وخاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها وذكر أن الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة كانت لها آثار مدمرة على كثير من الدول وخاصة العراق كما يتبين من تقارير الأمم المتحدة ووكالاتها
23 السيد كرمة الجزائر قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب
23 السيد كرمة الجزائر قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب
2 السيد كرمة الجزائر قال إن الوقت قد حان لاستكمال الأعمال المتعلقة بعدد من المقترحات التي أصبحت ناضجة لاتخاذ قرار بشأنها وخاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها وذكر أن الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة كانت لها آثار مدمرة على كثير من الدول وخاصة العراق كما يتبين من تقارير الأمم المتحدة ووكالاتها
وللتحضير لذلك ابتكرت إدارة شؤون الإعلام شعارا خاصا وملصقا تذكاريا يصور موضوع الذكرى وما بعدها ويظهر الملصق زوجا من الأسلاك الشائكة ملونا باللون الرمادي موضوعا على خلفية سوداء ويسير أفقيا عبر الصفحة لكي يتحول في النهاية إلى كرمة ذات لون أخضر متدرج تتفتح منها زهرتان
2 السيد كرمة الجزائر قال إن الوقت قد حان لاستكمال الأعمال المتعلقة بعدد من المقترحات التي أصبحت ناضجة لاتخاذ قرار بشأنها وخاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها وذكر أن الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في السنوات الأخيرة كانت لها آثار مدمرة على كثير من الدول وخاصة العراق كما يتبين من تقارير الأمم المتحدة ووكالاتها
23 السيد كرمة الجزائر قال إنه بالرغم من العمل الممتاز الذي يقوم به المعهد فإن وفد بلده يشعر بشيء من التردد في التوصية بمنحه مركز المراقب