العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "متجدد، ة" العربية - العربية

    لك يَـا حَـفِـيـظَـة خَـالِداتُ مَفَاخِرٌ تَـمْـضِـي السـنـونُ وَذِكْـرُهَا مُتَجَددُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (لك يَا حَفِيظَة خَالِداتُ مَفَاخِرٌ)

    عـصـر حـكـم البـخـار والكـهـربائي ة والمـــاكـــنـــات والمـــنـــطـــاد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (نحن من أرضنا على منطاد)

    فـــســـل الأســنَّةــَ والأعــنَّ ةَ والعــمــائرَ والقــبــائلْ

    • prod_poetry
    • النبهاني العماني (لولا طلابي للعُلى)

    أَبــدَيــتَ وَجــهــاً لِلعُـفـا ةِ مُــقَـنَّعـاً بِـقِـنـاعِ عـارْ

    • prod_poetry
    • ابن وكيع التنيسي (يا جامِعاً زَهوَ المُلو)

    شــهــدت بــمــطـلعـك الحـيـا ة تـفـيـض بـالنِعَمِ الزواخرْ

    • prod_poetry
    • علي الجارم (خَفَقَتْ بساحتِكَ البشائِرْ)

    لَهْــفِــي عـلى الإسـكـنـدري ةٍ كـيـف يَـسْـكُـنـها اللئامُ

    • prod_poetry
    • ظافر الحداد (لَهْفِي على الإسكندري)

    حـــتـــى يـــراق دم الأعـــز ة حـــوله مـــن كــل جــانــبْ

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (ماذا دهاك من النوائبْ)

    ويَـــحُـــثُّهـــا حَـــثَّ الحُــدا ةِ شَـواردَ الكُـومِ العَقائِل

    • prod_poetry
    • السري الرفّاء (جاءَت مُولَّعةَ الكَواهِل)

    وقـــد نـــاداك بــالطــاع ةِ والإِخــــلاص بـــغْـــدانُ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (نَعَتْ بالبينِ غِرْبانُ)

    أحيا وأبقى في الحيا ة أمـــلي ومـــطــمــعــي

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (كنت مساء الأربعِ)

    يـا أحـمـداً أقـرضتَ ربّكَ والسرا ةَ يـئنُّ تـحـتَ ربـاهـمُ المـسـكـينُ

    • prod_poetry
    • مصطفى صادق الرافعي (ضنتْ وما أنا لو تشاءُ ضنينُ)

    أخــبــارهـمْ للسـامـعـيـن مـن الرُّوا ةِ تَــلذُّ فــي الأنــداءِ كــالجــرذاذِ

    • prod_poetry
    • ابن رزيق (ما كان طرفُكَ سيلُهُ برذاذِ)

    فَهُــمُ شِــيــعَــتِــي وَقِـسـمِـي مـن الأُمَّ ةِ حَــســبِــي مِــن سَــائِرِ الأقــسَـامـش

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (مَن لِقَلبٍ مُتَيَّمٍ مُستَهَامِ)

    أبـطـحـيٌّ لولاه مـا فاحَ من مك ة عــرفُ التـعـريـف فـي عـرفـات

    • prod_poetry
    • رفاعة الطهطاوي (إنتمائي لكم بصفوِ صفاتي)

    مــا قَــوْمُهُ القــوْمُ الحُـمَـا ةُ وَجِـنْـدُهُ الجُـنْـدُ الكـثِـيرْ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (طِرْ أَيُّهَا المَلِكُ الصَّغِيرْ)

    نـحـن أهـل التـقـى وأهـل المواسا ة مـن بـنـي بـيـت أحـمـدَ الأبـرار

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (جادَك الغيث من محلّة دارِ)

    كـــأنـــي الآن مــن كــثــر ةِ مــا يــفــتَــرُّ عــن سـنّـي

    • prod_poetry
    • ابن قلاقس (نضا عَضْباً من الجَفْن)

    بِــحَــديــثٍ كَــأَنَّهــُ عَـودَةُ الصِـحَّ ةِ فـي الجِـسمِ بَعدَ يَأسِ السَقيمِ

    • prod_poetry
    • ابن وكيع التنيسي (زارَني في دُجى الظَلامِ البَهيمِ)

    وَمُــثــقّــفٍ مــثــلِ القــنــا ةِ أتـى المـنـيّـةَ بالقناةِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (قِف بِالدّيار المقفراتِ)

    وَظَــفْـرْتَ مِـنْ نِـعَـمِ الْحَـيَـا ةِ بِـنِـعْـمَـةٍ يَـا خَـيْرَ ظَافِرْ

    • prod_poetry
    • علي الجارم (هَذِي الديَارُ وَأَنْتَ شاعِرْ)

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    وينبغي مراعاة إمكانية إقامة صندوق متجدد لتوفير المساعدة التقنية والمالية.

    • ترجمات

    "ويشجع مجلس الأمن الجانبين على الاشتراك في عملية السلام بالتزام متجدد.

    • ترجمات

    وقد حان الوقت لتنفيذهما بإرادة سياسية أصيلة وتضامن متجدد.

    • ترجمات

    10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".

    • ترجمات

    وبيلاروس متأكدة من أنه سيخرج منها بنشاط متجدد وحكمة مكتسبة.

    • ترجمات

    وينبغي مراعاة إمكانية إقامة صندوق متجدد لتوفير المساعدة التقنية والمالية.

    • ترجمات

    وفي نفس الوقت، يحث المجلس على دعم اﻹرادة السياسية بعمل متجدد ومتضافر.

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    وسعـــت تلـك المشاورات إلى الحصول على تعاون الدول القائمة باﻹدارة في سياق حوار متجدد.

    • ترجمات

    وبيلاروس متأكدة من أنه سيخرج منها بنشاط متجدد وحكمة مكتسبة.

    • ترجمات

    وأصبحت لجنة حماية البيئة منتدى متجدد النشاط لمناقشة ومعالجة المسائل البيئية المتصلة بالأنشطة البشرية.

    • ترجمات

    وبهذه الطريقة وحدها سنتمكن من إعطاء حافز متجدد للعملية الحيوية الجارية للإصلاح الإداري والمتعلق بالميزانية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC