العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "متجمد، ة" العربية - العربية

    فــــشـــدا أوَّلَ الرعـــا ةِ بــشــبّــابــة القِــدَمْ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (عبقريٌّ من النَّغمْ)

    والأُسَـاةِ الشُّفـَاةِ للداءِ ذِي الرِّيبَ ةِ والمُــــدرِكــــيِــــنَ بــــالأَوغَــــامِ

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (مَن لِقَلبٍ مُتَيَّمٍ مُستَهَامِ)

    أنا ابن البيتِ والمرَوْ ةِ والمَــشْــعَــرِ والحْـجِـرِ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (أتنسَى أيُّها العات)

    قـوْمٌ بـهـمْ رُوحُ الحَـيا ة تُــرَدُّ فــي الأَمْــوَاتِ

    • prod_poetry
    • ابن عبد ربه الأندلسي (يَا دهْرُ ما لِيَ أُطَّبي)

    عـصـر حـكـم البـخـار والكـهـربائي ة والمـــاكـــنـــات والمـــنـــطـــاد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (نحن من أرضنا على منطاد)

    وَمُــثــقّــفٍ مــثــلِ القــنــا ةِ أتـى المـنـيّـةَ بالقناةِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (قِف بِالدّيار المقفراتِ)

    أذْكَــرَتْــنَــا بِــأَكْـلِهَـا أكـلَ مِـنْـسَـا ةِ سُـــلَيْـــمــانَ الأَرْضَــةُ الخَــرســاءُ

    • prod_poetry
    • شرف الدين البوصيري (كيف ترقَى رُقِيَّك الأَنبياءُ)

    لولا نـدى قـاضي القضا ة لواثـق القـصد انْفصم

    • prod_poetry
    • ابن نباتة المصري (بانت سعاد حقيقةً)

    طوبى لمن رغبوا الصلا ة ومــن قـلوب قـد نـقَـتْ

    • prod_poetry
    • نقولا الترك الإسطمبولي (طوبى لمن رغبوا الصلا)

    أحـــوى يـــونـــس وقـــد بــاشــر اللج ة ثُـــقْـــبـــاً لمـــا احــتــواه النُّون

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (إن تجافت عن الرقاد الجفون)

    رقــة فــاقــت النـسـيـم إلى شـدّ ة بـــأس تـــفـــتّـــت الجــلمــودا

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (حُقّ للدمع أن يكون نشيدا)

    ي المُحَيَّا الزاهرِ الغُرَّ ة فــي الدهـرِ البـهـيـمِ

    • prod_poetry
    • ابن قلاقس (أَندَى وجهٍ وَسِيمِ)

    وتعاف التقصيد في الزهد والرغب ة فــيــهـا التـقـصـيـد والتـرجـيـزُ

    • prod_poetry
    • ابن الأبار (ما بسيطُ الحياة إلّا وجيز)

    أوْلاَ فــــإنِّيــــ للعُـــصـــا ة الغـاصـبـيـن الأدعـيـاء

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (لا والمُضَرَّج ثَوْبُهُ)

    ثُــمَّ لا يُـقـسِـمـونَ لِلنّـارِ وَالجَـنَّ ةِ إِلّا بِـــــســـــالِفِ الأَعــــمــــال

    • prod_poetry
    • العطوي (يَأمَلُ المَرءُ أَبَعدَ الآمالِ)

    عـجـبـاً تـطـيـب لنا الحيا ةُ وبـعـدهـا هـذا الوعـيـد

    • prod_poetry
    • الأمير الصنعاني (وافى نظامك يا سعيد)

    ومــتــوّجٍ ســحــب الكُــمــا ةُ وراءَه ذيــلَ الخــمـيـسِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (إنّي مررتُ على جنا)

    وقـــد نـــاداك بــالطــاع ةِ والإِخــــلاص بـــغْـــدانُ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (نَعَتْ بالبينِ غِرْبانُ)

    ولمّـــا تـــعـــلّق زيـــن القــضــا ة قــلبــيَ صــار لمــثـواي جـارا

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (أتتني كما بُلّغتْ مُنيةٌ)

    فــي مــالِكَ اشـتـركَ العـفـا ةُ وفــي شــرابــك والطـعـام

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (مولاي هديُكَ في الصيامْ)

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    غير أنه يلاحظ تزايد النزوح من الريف إلى المدين ة، وهو نزوح متصل بجملة أسباب منها ظاهرة التحضر؛

    • ترجمات

    وإضافة إلى ذلك، اصدر مسؤولو الحكومات العربية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الصناعية والمنطقة ة والحكومات الوطنية عددا من التوجيهات والقرارات حول التنمية المستدامة.

    • ترجمات

    10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".

    • ترجمات

    48- بالإضافة إلى الصعوبات التي ذكرها الأطراف، فإن قضايا أخرى قد حُددت أيضا خلال عملية تجميع معلومات قوائم الجرد الوارد ة في البلاغات الوطنية الأولية، كما يلي:

    • ترجمات

    لهذا يرى وفدي أن من الملح الشروع في هذا التفكير، وإﻻ فقد نواجه خطر أن نستمر في مناقشاتنا في إطار متجمد وعلى أساس انقسامات سياسية قديمة، دون أن تكون هناك أية احتماﻻت نجاح حقيقية.

    • ترجمات

    وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.

    • ترجمات

    لهذا يرى وفدي أن من الملح الشروع في هذا التفكير، وإﻻ فقد نواجه خطر أن نستمر في مناقشاتنا في إطار متجمد وعلى أساس انقسامات سياسية قديمة، دون أن تكون هناك أية احتماﻻت نجاح حقيقية.

    • ترجمات

    وإضافة إلى ذلك، اصدر مسؤولو الحكومات العربية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الصناعية والمنطقة ة والحكومات الوطنية عددا من التوجيهات والقرارات حول التنمية المستدامة.

    • ترجمات

    وتعلق سلطات بلدي أهمية كبيرة جداً على الجهود المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وهي ليست مستعدة للبقاء بلا فاعلية إزاء موقف متجمد.

    • ترجمات

    249- وفيما يتعلق ببند الخسارة (ب)، الخدمات البريدية، قدمت شركة كونتراكتورز فواتير من شركة جيت سيرفيسز المحدودة في المملكة المتحد ة دعما للمطالبة.

    • ترجمات

    ورأت اللجنة أيضا أن الحكم الصادر عن المحكمة العليا لجنوب استراليا في قضية الفارو لا ينطبق بالضرو ة على قضية صاحب البلاغ لسببين أولهما أن الحكم في قضية ألفارو قد صدر بأغلبية الأصوات وليس بالاجماع.

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    لهذا يرى وفدي أن من الملح الشروع في هذا التفكير، وإﻻ فقد نواجه خطر أن نستمر في مناقشاتنا في إطار متجمد وعلى أساس انقسامات سياسية قديمة، دون أن تكون هناك أية احتماﻻت نجاح حقيقية.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC