العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "متراكمة" العربية - العربية

    وليس لدى اللجنة أي تقارير متراكمة للدول لم يُنظر فيها.

    • ترجمات

    (ب) المبالغ متراكمة منذ إنشاء كل بعثة من البعثات.

    • ترجمات

    وتكون الأرصدة في بعض الحالات سلبية إذا زادت النفقات على المبالغ المحصلة وعلى أي فائدة متراكمة.

    • ترجمات

    وليس لدى اللجنة أي تقارير متراكمة للدول لم يُنظر فيها.

    • ترجمات

    (ب) المبالغ متراكمة منذ إنشاء كل بعثة من البعثات.

    • ترجمات

    وكما ورد سابقا في هذا التقرير وفي تقارير السنوات السابقة، لم يعد هناك من متأخرات متراكمة للمطالبات.

    • ترجمات

    وكما ورد سابقا في هذا التقرير وفي تقارير السنوات السابقة، لم يعد هناك من متأخرات متراكمة للمطالبات.

    • ترجمات

    وتؤمن الوكالة، فيما يتعلق بالقروض وضمانات القروض، على رأس المال الذي لم يسدد بعد وعلى أي فوائد متراكمة وغير مدفوعة .

    • ترجمات

    وأفاد أوديرا (1999) بأن المعارف التقليدية تمثل خبرات متراكمة واعية ومدركة للتفاعلات التي تحدث بين مجموعة من السكان، وبيئتهم المادية وبيئتهم البيولوجية، ونظم الانتاج.

    • ترجمات

    وتكون الأرصدة في بعض الحالات سلبية إذا زادت النفقات على المبالغ المحصلة وعلى أي فائدة متراكمة.

    • ترجمات

    وأفاد أوديرا (1999) بأن المعارف التقليدية تمثل خبرات متراكمة واعية ومدركة للتفاعلات التي تحدث بين مجموعة من السكان، وبيئتهم المادية وبيئتهم البيولوجية، ونظم الانتاج.

    • ترجمات

    فمثلاً تملك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) دراية كبيرة ومعلومات متراكمة تتعلق بالتشريعات في مجالي الأغذية والزراعة.

    • ترجمات

    وكانت قد استعرضت ٣٩ تقريراً، مما يترك كمية متراكمة من التقارير التي تأخر استعراضها تزيد على ٠٥ تقريراً نتيجة لوجود قائمة انتظار ﻷكثر من عامين.

    • ترجمات

    وقد ورثت الحكومة حاﻻت متراكمة يتجاوز عددها ٠٠٠ ٠٥ حالة تنتظر صدور قرار بشأنها وأكثر من ٠٠٠ ٠٢ حالة انتظار عقد جلسة استماع لﻻستئناف.

    • ترجمات

    وأفاد أوديرا (1999) بأن المعارف التقليدية تمثل خبرات متراكمة واعية ومدركة للتفاعلات التي تحدث بين مجموعة من السكان، وبيئتهم المادية وبيئتهم البيولوجية، ونظم الانتاج.

    • ترجمات

    وتؤمن الوكالة ، فيما يتعلق بالقروض وضمانات القروض ، على الجزء المتبقي من رأس المال وأي فوائد متراكمة وغير مدفوعة .

    • ترجمات

    وفيما يتعلق بالإدارة المالية فإن المكتب قد كشف وجود تأخيرات في التبرعات غير المخصصة للبرمجة وفي تحديد أسباب وجود أرصدة مالية غير منفقة وفوائد متراكمة.

    • ترجمات

    وتؤمن الوكالة ، فيما يتعلق بالقروض وضمانات القروض ، على الجزء المتبقي من رأس المال وأي فوائد متراكمة وغير مدفوعة .

    • ترجمات

    وتؤمن الوكالة ، فيما يتعلق بالقروض وضمانات القروض ، على الجزء المتبقي من رأس المال وأي فوائد متراكمة وغير مدفوعة .

    • ترجمات

    فمثلاً تملك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) دراية كبيرة ومعلومات متراكمة تتعلق بالتشريعات في مجالي الأغذية والزراعة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC