العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "متسرع، ة" العربية - العربية

    وَأَنْـتَ يَـا زَعِيمَةَ النَّهْضَ ةِ عِـــيـــشِـــي وَاسْـــلَمِــي

    • prod_poetry
    • خليل مطران (حَيِّ اتِّحَاداً لِلنِّسَاءِ)

    عـصـر حـكـم البـخـار والكـهـربائي ة والمـــاكـــنـــات والمـــنـــطـــاد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (نحن من أرضنا على منطاد)

    تــســتــوقـف العـجـلان ثَـمّ ةَ بـالرنـيـن عـن المـسـير

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (من كان يأرق بالهمو)

    أيــا قــاضـيـة البـصـر ة قـومـي فارقصي خَطْرهْ

    • prod_poetry
    • عبد الصمد بن المعذل (أيا قاضية البصر)

    ومــجــال أمــواه الحـيـا ة عـلى جـبـيـنك كالجمان

    • prod_poetry
    • الصرصري (ما بين بعدك والتداني)

    لكِـــنَّ بَـــيْـــنَ أَبِـــي الْفَــتــا ةِ وَبَــــيْــــنَهُ ثَـــأْراً لِثَـــائِرْ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (سَرَّ الْعَذارَى مُنبِيءٌ)

    وكــن خــبــيـراً بـالأدا ة والســــداد والمــــدد

    • prod_poetry
    • الطغرائي (اعمل بجدّ وجَلَد)

    يـا كـوثـراً يـلقى العفا ةَ بالإبتهاجِ والابتسامْ

    • prod_poetry
    • ابن الجنان (لله درُّك من همام)

    أنا ابن الوحي والحكم ة والفُــرْقــان والذكــر

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (أتنسَى أيُّها العات)

    وإعـــــــــلاء سَـــــــــنـــــــــا الســـــــــن ة فـــــي بـــــحـــــبـــــوحــــة القــــصــــرِ

    • prod_poetry
    • عماد الدين الأصبهاني (كتبَ العذارُ على الخدودِ سُطورا)

    وَفــــي أَعــــطــــافِهِ هِــــزَّ ةُ مـــا يُـــنــبِــتُهُ الخَــطُّ

    • prod_poetry
    • ناصح الدين الأرجاني (بدا في فَرْعِكَ الوَخْطُ)

    الْمَــجْـدُ وَهْـوَ مُـنَـى الْحَـيَـا ةِ أعِـــدَّ لِلْبَـــطَــلِ الْمُــجِــدِّ

    • prod_poetry
    • علي الجارم (عِيدَ الْجُلُوسِ صَدَقْتَ وَعْدَكَ)

    فَــإِذَا عُــنِــيــنَـا بِـالْحَـيَـا ةَ خَلاَ أَلْطَّعَامَ أَوِ الشَّرَابَا

    • prod_poetry
    • خليل مطران (حَيِّ الْعَزِيمَةَ وَالشَّبَابَا)

    إنّ الهـواء بـه الحـيـا ة وشــأنــه شـأن عـجـيـب

    • prod_poetry
    • الطغرائي (إنّ الهواء به الحيا)

    وَتَــبــادَرُوا صَــوْبَ النَــجــا ةِ لَعَــلَّهُــمْ يَــجِـدُونَ ثَـقْـبَـا

    • prod_poetry
    • علي الجارم (لبَّيْكَ يا مِلءَ الْقُلُو)

    تَــراهُ قَــويــمــاً كـصـدر القـنـا ةِ لا يَـطـعَـمُ الغُـمضَ إلّا غرارا

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (عَرفتُ الدّيارَ كسُحقِ البُرودِ)

    أعـــددتُهُ للِقـــا الكُـــمـــا ةِ مُــفــاضــةً سَــرداً وذابــلْ

    • prod_poetry
    • النبهاني العماني (لولا طلابي للعُلى)

    طوبى لمن رغبوا الصلا ة ومــن قـلوب قـد نـقَـتْ

    • prod_poetry
    • نقولا الترك الإسطمبولي (طوبى لمن رغبوا الصلا)

    أخــبــارهـمْ للسـامـعـيـن مـن الرُّوا ةِ تَــلذُّ فــي الأنــداءِ كــالجــرذاذِ

    • prod_poetry
    • ابن رزيق (ما كان طرفُكَ سيلُهُ برذاذِ)

    فقل لىَ ما السرُّ في ذى الحيا ة تُهــــوى وطــــائُرهـــا واقـــعُ

    • prod_poetry
    • صردر بن صربعر (عزاءً فما يصنع الجازعُ)

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.

    • ترجمات

    وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.

    • ترجمات

    واختتم بقوله إنه ينبغي في رأي وفده أن تمعن اللجنة النظر في المسألة وتتحاشى اتخاذ قرار متسرع.

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    ورأت الحكومة أن من غير المناسب أن يتوصل الفريق العامل إلى "استنتاج متسرع" بشأن القضية في الوقت الذي لم يتلق فيه أي رد منها.

    • ترجمات

    وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.

    • ترجمات

    وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.

    • ترجمات

    وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.

    • ترجمات

    غير أنه يلاحظ تزايد النزوح من الريف إلى المدين ة، وهو نزوح متصل بجملة أسباب منها ظاهرة التحضر؛

    • ترجمات

    وخلال شهر رمضان الماضي فإن عددا قياسيا - يزيد على 000 400 من المصلين - لم يرد له مثيل في حوليات الإسلام في القدس حضروا صلا ة الجمعة في المسجد الأقصى.

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    وتحذر اللجنة من اتخاذ قرار متسرع بشأن هذه المسألة.

    • ترجمات

    10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC