أمثلة سياقية لمعاني كلمة "متطور، ة" العربية - العربية
وَيَـا هُـمَـامـاً أَجَـدَّ فِـي الأُمَّ ةِ الصِّنــَاعَــاتِ وَالفُــنُــونَــا
وَأَنْـتَ يَـا زَعِيمَةَ النَّهْضَ ةِ عِـــيـــشِـــي وَاسْـــلَمِــي
بــتـنـا نـنـوح عـلى الأحـبْ ة فــي مــنـازلهـا الدوائر
شــهــدت بــمــطـلعـك الحـيـا ة تـفـيـض بـالنِعَمِ الزواخرْ
مَـا الَّذِي يُـوطِيءُ النَّضَارَةَ والصِّحَّ ةَ هَــذِي الأَوْضَــارَ وَالأَسْــقَــامَــا
لَهْــفِــي عـلى الإسـكـنـدري ةٍ كـيـف يَـسْـكُـنـها اللئامُ
يَــا نُـخْـبَـةً مَـلَكُـوا التَّجـِلَّ ةَ فــي فُــؤَادِي وَالْحُــبَـابَـا
أملي فيك كالخيال على المرآ ة كــــذب مــــصــــور للعـــيـــون
فَـلَقَـدْ أُوْدَعَـتْ أَمِـيـنـاً عَـلَى الْمِـنَّ ةِ لا يُــفْــسِــدُ الْجَــمِــيــلَ بِــجَـحْـدِ
واِضــرب بِــســكــيــن الدَوا ة مَـكـانَ ماضي الحَدّ باتِرْ
أنا ابن الوحي والحكم ة والفُــرْقــان والذكــر
وخـاف العـقـوبـة مغري الجنا ة لا مـرضـاً مـعـديـاً فـاحتقن
أَنْــتَ كــاسٍ مــن المَــحَـامِـدِ والصِّحّ ة عــــارٍ مـــن الصـــنـــا والعـــارِ
وَاشْـــدُ بِـــالإِبَــاءِ وَالحِــلمِ وَالعِــزَّ ةِ فِــي العُــسْــرِ والنَّدَى فِــي اليُـسْـرِ
جِـــسْـــمٌ كـــحُـــقٍّ لِلْحَـــيَـــا ةِ مُـــــعَـــــرَّقٍ ومُـــــضَـــــلَّعِ
حـــتـــى يـــراق دم الأعـــز ة حـــوله مـــن كــل جــانــبْ
يــا مــفــزع اللاجــي وأقـصـى مـنـي ة الراجــي وأمــنــع جُـنَّةـ للجـانـي
أيــا قــاضـيـة البـصـر ة قـومـي فارقصي خَطْرهْ
وَتَـــيـــقَّنــوا أَنّ الحَــيــا ةَ مــع المـذلّةِ كـالمـمـاتِ
ليس معنى توحيدِنا اللهَ في الملّ ة إلا اتــحــادَنــا فــي الكــيــان
- المرأ ة والصحة
- المرأ ة والصحة
ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).
ثانيا - العمل التطوعي: نموذج متطور
- المرأ ة والصحة
ثانيا - "البدون"، مفهوم متطور ٣٤ - ٣٦ ٢١
وهذا أمر مفهوم، لأننا نعيش في عالم متطور بشكل دينامي.
ويوجد لدى منظمة الدول الأمريكية اليوم نظام متطور نسبيا لتعزيز الديمقراطية وحمايتها.
وإضافة إلى ذلك، اصدر مسؤولو الحكومات العربية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الصناعية والمنطقة ة والحكومات الوطنية عددا من التوجيهات والقرارات حول التنمية المستدامة.
(أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛
الماد ة 11
وبالنسبة للتعليم، فهو متطور ومتنوع للغاية ويتيح العدد من الفرص للرجل مثلما للمرأة.
ومن شأن ذلك أن يساعد على بناء قدرة وطنية على رسم السياسات للمشاركة في نظام مالي دولي متطور.
ثانيا - "البدون"، مفهوم متطور ٣٤ - ٣٦ ٢١
الماد ة 11
وتعبر ضروب الحماية هذه عن سياسة رسمية متبعة لصالح السكان اﻷصليين وتقوم بوجه خاص على تشريع متطور.
ولا تمثل مسألة الحصول على الغذاء مشكلة نظرا لصغر حجم المجتمع ولغناه النسبي ووجود نظام متطور للإمداد والتوزيع.
وأبلغت الممثلة اللجنة بأن سورينام كان لديها دائما نظام للصحة العامة متطور إلى حـد معقول.
واستطرد يقول إن تلك التقنيات والنماذج الرياضية تستلزم اﻻضطﻻع بعملية واسعة النطاق لجمع البيانات اﻹحصائية مما يفترض معه وجود نظام متطور.
ويقوم "رادارسات" (RADARSAT)، وهو ساتل متطور لرسم الخرائط، بجمع البيانات عن كل من المنطقة المتجمدة الشمالية وأنتاركتيكا.