العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مثالي" العربية - العربية

    وَقَــعَــتْ إِلَيْــكَ صَــحِــيـفَـةٌ سَـنْـتِـيـسُ خَـطٍّ بِهَـا مِثَالِي

    • prod_poetry
    • خليل مطران (يَا مَنْ لَهَا شَرفُ الأصَالَةِ)

    وقـد طـبع الخيال على مثالي كما طبع الجمال على مثاله

    • prod_poetry
    • أبو الحسن الأسفراييني (بنفسي من سمحت له بروحي )

    فــإنّــي أَنـحَـسُ الثّـقـليـنِ طُـرّاً فَـكُـل النّـحـس يُـنْـقَلُ عن مِثالي

    • prod_poetry
    • ابن دانيال الموصلي (فإنّي أَنحَسُ الثّقلينِ طُرّاً)

    أَسَـأتُ مُـقَصِّراً وَالعذرُ بادٍ وعَفوكَ عَن مثالي لا يضيقُ

    • prod_poetry
    • المفتي فتح الله (أَسَأتُ مُقَصِّراً وَالعذرُ بادٍ)

    يـا كَـريـمـاً مِنهُ مثالي تشتَري بِــيَــســارٍ راحَــتــاهُ المِــدَحــا

    • prod_poetry
    • المفتي فتح الله (بُلبلُ الدّوحِ عَلَيهِ صَدَحا)

    أُحاكي الوردَ ذا الوجهين يُحْذى مـعـاً فـي الصـبغتينِ على مثاليِ

    • prod_poetry
    • الباخرزي صاحب الدمية (يُذكِّرني الحِمى عهدَ الوصالِ)

    يَا مَنْ إِلَيْهِمْ أُهْدِي مِثَالِي إِن مِــــثَـــالِي هُـــوَ الوِدَاُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (يَا مَنْ إِلَيْهِمْ أُهْدِي مِثَالِي)

    48- وتبين أن نظام الاعتقال مثالي.

    • ترجمات

    ١٦- وهذا اﻷسلوب مﻻئم بشكل مثالي ﻻختبار المطالبات من حيث المبالغة.

    • ترجمات

    فهي بوصفها أكثر المؤسسات الدولية تمثيلاً مناسبة بشكل مثالي لتعزيز الاتفاق بين الدول الأعضاء.

    • ترجمات

    فهي بوصفها أكثر المؤسسات الدولية تمثيلاً مناسبة بشكل مثالي لتعزيز الاتفاق بين الدول الأعضاء.

    • ترجمات

    ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح.

    • ترجمات

    ولسجن بدفورد هيلز في هذا السياق، برنامج مثالي فيما يتعلق بشؤون الآباء يمكن تطويره في أماكن أخرى.

    • ترجمات

    واعتُبرت هذه الآلية مكملة لعمل الفريق العامل، وارتئي أن تعيين ممثل عن الأقليات في هذا المنصب حل مثالي.

    • ترجمات

    وفي عالم مثالي، يمكن تحقيق السلام والأمن بمجرد بناء الثقة فيما بين الأمم والدول.

    • ترجمات

    وفضلا عن ذلك لاحظت المتكلمة أن الحق في العمل هو أمر مثالي لم يتحقق كاملا حتى في أكثر البلدان تصنيعا.

    • ترجمات

    ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح.

    • ترجمات

    ٦٥ - وتكلم وفد، عن نفسه وأيضا باسم وفد آخر، فوصف البرنامج بأنه مثالي وشدد على تركيزه على الجوانب النوعية وتمكين المرأة.

    • ترجمات

    ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح.

    • ترجمات

    واعتُبرت هذه الآلية مكملة لعمل الفريق العامل، وارتئي أن تعيين ممثل عن الأقليات في هذا المنصب حل مثالي.

    • ترجمات

    وسيكون من المستصوب في عالم مثالي، التفاوض على معاهدة واحدة تعالج كﻻً من مسألة اﻹنتاج المستقبلي للمواد اﻻنشطارية ومسألة المخزونات القائمة.

    • ترجمات

    فالوقاية الناجحة حل مثالي يجب عدم نبذه لمجرد كونه مثالياً أو بسبب العقبات التي تعترض طريقه.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، أشارت الوفود إلى أن منظومة الأمم المتحدة تحظى بوضع مثالي فيما يتعلق بتوفير مثل هذا التنسيق.

    • ترجمات

    ١٦- وهذا اﻷسلوب مﻻئم بشكل مثالي ﻻختبار المطالبات من حيث المبالغة.

    • ترجمات

    وأنا أشير إلى سيراليون حيث جرى تيسير تطبيع الحالة السياسية والاقتصادية حاليا على نحو مثالي بإجراء انتخابات حرة وشفافة وديمقراطية وسلمية.

    • ترجمات

    فهي بوصفها أكثر المؤسسات الدولية تمثيلاً مناسبة بشكل مثالي لتعزيز الاتفاق بين الدول الأعضاء.

    • ترجمات

    وأرى أنه ليس من المستحيل التوصل إلى حل توفيقي مثالي من هذا القبيل، فيما ننتزع السيوف من ربوع هذه الأرض المقدسة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC