العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مخرب، ة" العربية - العربية

    لا وَلا كــانَ للقــذا ةِ لِمــامٌ بِــمَــشــربــي

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (لا تَلُمنِي فليس لي)

    رفـاق الحـياة وما في الحيا ة غـــيـــرُ مُــنــتــجَــع الرائد

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (سلاماً على الوطن الخالدِ)

    لعـــلك راجـــع مــنــهــا جــوابــاً يـزيـل عَـمـايـة ة المـتـحـيّـريـنا

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (أجدكِ يا كواكب لا تُرينا)

    مــا قَــوْمُهُ القــوْمُ الحُـمَـا ةُ وَجِـنْـدُهُ الجُـنْـدُ الكـثِـيرْ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (طِرْ أَيُّهَا المَلِكُ الصَّغِيرْ)

    لاَ بَــلْ لِيَــغْــفِــرْ لِلْحَـيَـا ةِ ذُنُــوبَهَـا هَـذَا المَـتَـابُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (بَرٌّ وَبَحْرٌ حَائِلاَ)

    وتعاف التقصيد في الزهد والرغب ة فــيــهـا التـقـصـيـد والتـرجـيـزُ

    • prod_poetry
    • ابن الأبار (ما بسيطُ الحياة إلّا وجيز)

    أملي فيك كالخيال على المرآ ة كــــذب مــــصــــور للعـــيـــون

    • prod_poetry
    • مصطفى صادق الرافعي (يا حبيباً إذا حننت إليه)

    فــــشـــدا أوَّلَ الرعـــا ةِ بــشــبّــابــة القِــدَمْ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (عبقريٌّ من النَّغمْ)

    أم صـــحّ مـــا قــال الوُشــا ةُ بما استرابَ به اعتِقادُك

    • prod_poetry
    • ابن قلاقس (مولايَ عبدُك يشتكي)

    أحـــوى يـــونـــس وقـــد بــاشــر اللج ة ثُـــقْـــبـــاً لمـــا احــتــواه النُّون

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (إن تجافت عن الرقاد الجفون)

    هــي كــلّ مــا شــكــت الشـكـا ة وكــل مـا بـعـث الشـكـايـة

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (ما للحقيقة من بدايةْ)

    وَسَــوَاءٌ فِــي الْعَـجْـزِ لَوْلا المُـدَاجَـا ةُ شَــكَــاةُ الشَّاــكِـي وَكَـظْـمُ الْكَـظِـيـمِ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (ذَلِكَ الرُّزْءُ فِي الصَّدِيقِ الْكَرِيمِ)

    إلى كـم تَـنـقـلُ الدّول ةَ مــن جِـلفٍ إلى جـلفِ

    • prod_poetry
    • ابن الهبارية (ويا دهرُ لقدر جرتَ )

    فقل لىَ ما السرُّ في ذى الحيا ة تُهــــوى وطــــائُرهـــا واقـــعُ

    • prod_poetry
    • صردر بن صربعر (عزاءً فما يصنع الجازعُ)

    عـصـر حـكـم البـخـار والكـهـربائي ة والمـــاكـــنـــات والمـــنـــطـــاد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (نحن من أرضنا على منطاد)

    أنا ابن البيتِ والمرَوْ ةِ والمَــشْــعَــرِ والحْـجِـرِ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (أتنسَى أيُّها العات)

    فــي مــالِكَ اشـتـركَ العـفـا ةُ وفــي شــرابــك والطـعـام

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (مولاي هديُكَ في الصيامْ)

    والبُـحُـورِ التـي بـهـا تُـكـشَـفُ الحِرَّ ةُ والداءُ مـــــن غَـــــلِيــــلِ الأَوَامِ

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (مَن لِقَلبٍ مُتَيَّمٍ مُستَهَامِ)

    يــا غــيــاث الديــن الذي شــاد بـالهـم ة أضـــــعـــــاف مــــا بــــنــــى الآبــــاء

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (لا تخطتك دِيمة وطفاء)

    إذا أطّــــــردت حـــــركـــــات الحـــــيـــــا ة ومــــــرّت عــــــلى نَــــــسَــــــق واحــــــد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (تَيَقّظ فما أنت بالخالد)

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    وبالنسبة للمجتمع، يمكن أن يكون لﻷرواح المدمرة والفرص الضائعة أثر مخرب على اﻻستقرار والتنمية على اﻷجل الطويل.

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    غير أنه يلاحظ تزايد النزوح من الريف إلى المدين ة، وهو نزوح متصل بجملة أسباب منها ظاهرة التحضر؛

    • ترجمات

    وتتنبأ الخطة المالية الاستراتيجية المتوسطة الأجل نموا سنويا بمعدل يتراوح 3 في المائة للفتر ة 2003-2005.

    • ترجمات

    ١ - الرئيس: أعرب عن صادق تعازيه لحكومات البلدان التي منيت مؤخرا بإعصار مخرب وكذلك ﻷسر الضحايا، وأبدى أمله في أن يتمكن المجتمع الدولي على نحو عاجل من تقديم المساعدة إليها.

    • ترجمات

    249- وفيما يتعلق ببند الخسارة (ب)، الخدمات البريدية، قدمت شركة كونتراكتورز فواتير من شركة جيت سيرفيسز المحدودة في المملكة المتحد ة دعما للمطالبة.

    • ترجمات

    وقد حذر اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة المجتمع الدولي مما وصفه بأنه "تهديد مخرب للسلم واﻷمن يتخطى حدود الدول" داخل الدول وفيما بينها.

    • ترجمات

    وبالنسبة للمجتمع، يمكن أن يكون لﻷرواح المدمرة والفرص الضائعة أثر مخرب على اﻻستقرار والتنمية على اﻷجل الطويل.

    • ترجمات

    وقد حذر اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة المجتمع الدولي مما وصفه بأنه "تهديد مخرب للسلم واﻷمن يتخطى حدود الدول" داخل الدول وفيما بينها.

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    وقد حذر اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة المجتمع الدولي مما وصفه بأنه "تهديد مخرب للسلم واﻷمن يتخطى حدود الدول" داخل الدول وفيما بينها.

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    ١ - الرئيس: أعرب عن صادق تعازيه لحكومات البلدان التي منيت مؤخرا بإعصار مخرب وكذلك ﻷسر الضحايا، وأبدى أمله في أن يتمكن المجتمع الدولي على نحو عاجل من تقديم المساعدة إليها.

    • ترجمات

    وخلال شهر رمضان الماضي فإن عددا قياسيا - يزيد على 000 400 من المصلين - لم يرد له مثيل في حوليات الإسلام في القدس حضروا صلا ة الجمعة في المسجد الأقصى.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC