العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مربي" العربية - العربية

    23 - واستمر أيضا تقديم مساعدات كبيرة لصغار مربي الماشية.

    • ترجمات

    23 - واستمر أيضا تقديم مساعدات كبيرة لصغار مربي الماشية.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، يتعين على مربي الأغنام في الجزر أن ينظروا بجدية في الاستفادة من المزايا المستمدة من تجربة القطاع الزراعي في الجزء القاري من الأرجنتين.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، يتعين على مربي الأغنام في الجزر أن ينظروا بجدية في الاستفادة من المزايا المستمدة من تجربة القطاع الزراعي في الجزء القاري من الأرجنتين.

    • ترجمات

    وشجع هذا أيضا مربي الماشية من المزارعين على توسيع نطاق مشاريعهم وتحقيق إنتاج أكبر لمزارعهم(2).

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، يتعين على مربي الأغنام في الجزر أن ينظروا بجدية في الاستفادة من المزايا المستمدة من تجربة القطاع الزراعي في الجزء القاري من الأرجنتين.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، فإن العديد من مربي الرنة، بمن فيهم صاحبا البلاغ، يمارسون نشاط الحراجة على أراضيهم إضافة إلى ممارسة نشاط تربية الرنة.

    • ترجمات

    ويعتقد أن عزلة الجزيرة أمر يعمل لصالح مربي النحل؛ وطبقا للشهادات فإن النحل الذي تم شراؤه في عامي 1978 و 1992 نقي وخال من الأمراض.

    • ترجمات

    وباﻹضافة إلى ذلك، فإن تقسيم العمل الذي جعل من الهوتو زراع ومن التوتسي مربي ماشية، ونتيجة لهذا الواقع منح اﻷخيرين السلطة اﻻقتصادية، لم يتشكل على هيئة نظام جامد ومغلق على غرار نظام الطبقات المغلقة.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، فإن العديد من مربي الرنة، بمن فيهم صاحبا البلاغ، يمارسون نشاط الحراجة على أراضيهم إضافة إلى ممارسة نشاط تربية الرنة.

    • ترجمات

    ويعتقد أن عزلة الجزيرة أمر يعمل لصالح مربي النحل؛ وطبقا للشهادات فإن النحل الذي تم شراؤه في عامي 1978 و 1992 نقي وخال من الأمراض.

    • ترجمات

    (ج) عندما تحمي البراءة نباتاً أو حيواناً أو مادة تناسله أو تكاثره، لا يجوز لصاحب الحق أن يمنع استخدام المنتَج الذي يتم الحصول عليه من النبات أو الحيوان الذي يحظى بالحماية من أجل إنساله أو إكثاره بعد ذلك من قِبل مزارع أو مربي مواشٍ، ولا يجوز الاتجار بهذا المنتَج من أجل استخدامه في تربية المواشي أو من أجل الاستهلاك، على أن يتم الحصول على ذلك المنتَج في المزرعة التي تعود إلى ذلك المزارع أو مربي المواشي وأن تتم عملية التناسل أو التكاثر في تلك المزرعة ذاتها (المادة 129، الفقرة 4)؛

    • ترجمات

    ونفذت أربع منظمات غير حكومية برنامج الوقاية في ليما، مستهدفة الأطفال والمراهقين المعرضين لخطر التعاطي، بمشاركة من مربي الشوارع، وقادة الشباب، والآباء والأمهات، في 11 منطقة حضرية هامشية.

    • ترجمات

    وعلاوة على ذلك، يتعين على مربي الأغنام في الجزر أن ينظروا بجدية في الاستفادة من المزايا المستمدة من تجربة القطاع الزراعي في الجزء القاري من الأرجنتين.

    • ترجمات

    وتقيم الجمعية الاتصال بالأطفال المحتاجين من خلال مربي الشوارع الذين يزورون المناطق التي يرتادها الأطفال ويحاولون كسب ثقتهم. ويسعى المربون إلى حمل الأطفال على التفكير بشكل إيجابي في مستقبلهم، ثم يدعونهم إلى حضور مختلف حلقات العمل التي ستعدهم شيئاً فشيئاً لإعادة دمجهم في المجتمع.

    • ترجمات

    وتقيم الجمعية الاتصال بالأطفال المحتاجين من خلال مربي الشوارع الذين يزورون المناطق التي يرتادها الأطفال ويحاولون كسب ثقتهم. ويسعى المربون إلى حمل الأطفال على التفكير بشكل إيجابي في مستقبلهم، ثم يدعونهم إلى حضور مختلف حلقات العمل التي ستعدهم شيئاً فشيئاً لإعادة دمجهم في المجتمع.

    • ترجمات

    وشجع هذا أيضا مربي الماشية من المزارعين على توسيع نطاق مشاريعهم وتحقيق إنتاج أكبر لمزارعهم(2).

    • ترجمات

    واعتُمد مؤخراً نهج جديد يتمثل في دعوة الأطفال المتفوقين الذين أتموا البرامج إلى مرافقة مربي الشوارع للتحدث مع الأطفال الذين يعيشون في شوارع حيهم، والذين ربما كانوا يعرفون شيئاً عن حياتهم الماضية.

    • ترجمات

    وأحاطت علما مع الارتياح بالنجاح الذي حققته قوات الأمن التشادية في محاربة قطاع الطرق وعمليات السطو الكبيرة التي تشهدها المدن، إلى جانب النتائج الإيجابية التي تمخضت عنها الجهود التي تبذلها الحكومة التشادية لتخفيف حدة التوتر بين مربي الماشية والمزارعين.

    • ترجمات

    وحسب جريدة "لا غاثيتا" (La Gaceta) (العدد 46؛ السنة الرابعة، 2000)، منح وزير العمل والضمان الاجتماعي في عام 2000 الترخيص القانوني لنقابة صغار مربي المواشي، التي قد تكون أول نقابة مرخص لها في البلاد.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC