العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مرعب" العربية - العربية

    وفي تطور جديد مرعب يجري حاليا استهداف المدارس

    • ترجمات

    وما شاهده العالم هو سجل سياسي مرعب وحافل بالمآسي وهو سجل مليء بالمحاباة واستبعاد السياسيين

    • ترجمات

    إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب بل تشوه وجه العالم وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف

    • ترجمات

    إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب بل تشوه وجه العالم وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف

    • ترجمات

    والتفكير في إمكانية وقوع الأسلحة البيولوجية والكيميائية في أيدي الإرهابيين أمر مرعب

    • ترجمات

    إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب بل تشوه وجه العالم وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف

    • ترجمات

    تنفرد منطقة الشرق الأوسط بأمر مرعب حقا يهدد أمن واستقرار المنطقة والعالم

    • ترجمات

    فبالرغم من أن خطر أسلحة الدمار الشامل مرعب فإن الأسلحة الصغيرة والخفيفة تقتل الناس كل يوم وبمعدل يضاهي بشكل تراكمي دمارا ضخما

    • ترجمات

    إن 11 أيلولسبتمبر جعل من الواضح على نحو مرعب أنه ليس بوسع الجنس البشري أن يعيش في سلام وأمن في غياب نظام سياسي على الصعيدين العالمي والإقليمي

    • ترجمات

    إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب بل تشوه وجه العالم وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف

    • ترجمات

    إن 11 أيلولسبتمبر جعل من الواضح على نحو مرعب أنه ليس بوسع الجنس البشري أن يعيش في سلام وأمن في غياب نظام سياسي على الصعيدين العالمي والإقليمي

    • ترجمات

    واستنادا إلى السلطة المستمدة من أبناء شعبنا المسالمين والأبطال والسلطة الأخلاقية لمن يقاومون الرصاص بصدورهم العارية ندعو بشدة ولكن بحزم الأمم المتحدة وأجهزتها العليا إلى استخدام قوة سلطتها لتفادي الخطر الذي يتربص بهندوراس والقضاء عليه ويزداد تربصه بها على نحو مرعب وبشكل متزايد

    • ترجمات

    إن 11 أيلولسبتمبر جعل من الواضح على نحو مرعب أنه ليس بوسع الجنس البشري أن يعيش في سلام وأمن في غياب نظام سياسي على الصعيدين العالمي والإقليمي

    • ترجمات

    وإلى جانب الصفقات المالية وعمليات الحجز عبر الحدود وبرامج التثقيف المباشر عبر الإنترنت في مجال حقوق الإنسان الموجهة للطلاب ذوي العاهات فإن الشبكة العالمية تعج بعدد مرعب من الصور المسيئة للأطفال

    • ترجمات

    ولا يجوز لدولة طرف أن تقاضي شخصا بتهمة التشهير الجنائي دون أن تشرع بعد ذلك سريعا إلى محاكمته ولهذه الممارسة أثر مرعب من شأنه أن يحد بلا مبرر من ممارسة حرية التعبير التي يتمتع بها الشخص المعني والآخرون

    • ترجمات

    ولقد ظهرت خلال العقود الماضية تهديدات جديدة ومعقدة للسلم والأمن الدوليين على نطاق مرعب وعالمي

    • ترجمات

    فادي مرعب

    • ترجمات

    ولقد عاشت الإنسانية منذ ظهور الأسلحة النووية تحت كابوس مرعب يتهددها ألا وهو الحرب النووية

    • ترجمات

    وما شاهده العالم هو سجل سياسي مرعب وحافل بالمآسي وهو سجل مليء بالمحاباة واستبعاد السياسيين

    • ترجمات

    وما شاهده العالم هو سجل سياسي مرعب وحافل بالمآسي وهو سجل مليء بالمحاباة واستبعاد السياسيين

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC