أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مرغمة" العربية - العربية
وينبغي صدقائنا أن يفهموا أن باكستان كانت مرغمة على الرد على تجارب الهند
وينبغي صدقائنا أن يفهموا أن باكستان كانت مرغمة على الرد على تجارب الهند
فإذا فشل المجتمع الدولي مرة أخرى في التنديد بالتصعيد العسكري النووي من جانب الهند فإن باكستان التي ضبطت نفسها حتى الآن تكون مرغمة بوضوح على اتخاذ العمل اللازم لضمان مصداقية موقفها الردعي
75 وباختصار كان دستور عام 1871 يمنح الرئيس سلطة مفرطة مما جعل ديمقراطية كوستاريكا مرغمة دائما على إيجاد حل وسط
ومن ثم فإن أسرته مرغمة على المعيشة بموارد مالية شحيحة للغاية
إذ لا تستطيع البعثة حتى تاريخه إقامة اتصال هاتفي بين منطقتين باستخدام نظام الاتصالات الهاتفية التجارية التابع لخدمات بريد وبرق كوسوفو وتجد نفسها بالتالي مرغمة على الاعتماد على مواردها البشرية والمادية الذاتية
إذ لا تستطيع البعثة حتى تاريخه إقامة اتصال هاتفي بين منطقتين باستخدام نظام الاتصالات الهاتفية التجارية التابع لخدمات بريد وبرق كوسوفو وتجد نفسها بالتالي مرغمة على الاعتماد على مواردها البشرية والمادية الذاتية
وإنها لم تفعل ذلك نها مرغمة أو نها تريد أن تتملق لبعض البلدان أو المنظمات الدولية ولكن نها مقتنعة بأن حقوق انسان عنصر أساسي في الثقافة الديمقراطية التي تسعى إلى تطويرها ون تشجيع حقوق انسان يمثل إرادة الشعب الجزائري
75 وباختصار كان دستور عام 1871 يمنح الرئيس سلطة مفرطة مما جعل ديمقراطية كوستاريكا مرغمة دائما على إيجاد حل وسط
ومن ثم فإن أسرته مرغمة على المعيشة بموارد مالية شحيحة للغاية
لقد تعين على حكومة غينيا أن تواجه العواقب القاسية للوجود الهائل من الناس على أرضه إذ بلغ 000 800 نسمة في العقد الماضي وكانت مرغمة لتحويل الموارد من برامج التنمية الاقتصادية لبلدنا
فإذا فشل المجتمع الدولي مرة أخرى في التنديد بالتصعيد العسكري النووي من جانب الهند فإن باكستان التي ضبطت نفسها حتى الآن تكون مرغمة بوضوح على اتخاذ العمل اللازم لضمان مصداقية موقفها الردعي
وباتت ان وسائط اعم الكترونية والمطبوعة التابعة للدولة مرغمة على بث ونشر أي بيان موقع صادر عن حزب من أحزاب المعارضة في البرلمان شريطة أن يبقى ضمن حدود معينة حوالي ٥٢ خطا مطبوعا أو ثث دقائق من البث
لم أكن أنوي أخذ الكلمة اليوم ولكن أراني مرغمة على ذلك بسبب بعض الملاحظات التي أدلى بها وفد باكستان والتي لا مبرر لها فيما يتعلق بالميزانية الوطنية للهند وعناصر معينة أخرى
75 وباختصار كان دستور عام 1871 يمنح الرئيس سلطة مفرطة مما جعل ديمقراطية كوستاريكا مرغمة دائما على إيجاد حل وسط
٢١ في خل معظم السنة تشكلت سياسة النقد اجنبي بفعل تدفقات وافدة قوية من رأس المال اجنبي دفعت أسعار الصرف اسمية باتجاه نزولي مرغمة السلطات النقدية على شراء العمت اجنبية لدرء خطر ارتفاع أشد من ذلك في اسعار الحقيقية للعمت المحلية وما يترتب على ذلك من فقدان الصادرات القطرية للقدرة التنافسية
ومن ثم فإن أسرته مرغمة على المعيشة بموارد مالية شحيحة للغاية
فإذا فشل المجتمع الدولي مرة أخرى في التنديد بالتصعيد العسكري النووي من جانب الهند فإن باكستان التي ضبطت نفسها حتى الآن تكون مرغمة بوضوح على اتخاذ العمل اللازم لضمان مصداقية موقفها الردعي
وينبغي صدقائنا أن يفهموا أن باكستان كانت مرغمة على الرد على تجارب الهند
لم أكن أنوي أخذ الكلمة اليوم ولكن أراني مرغمة على ذلك بسبب بعض الملاحظات التي أدلى بها وفد باكستان والتي لا مبرر لها فيما يتعلق بالميزانية الوطنية للهند وعناصر معينة أخرى