العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مرفوع" العربية - العربية

    حدثنا عبد بن حميد، أخبرني شبابة، عن إسرائيل، عن ثوير، قال سمعت ابن عمر، يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إن أدنى أهل الجنة منزلة لمن ينظر إلى جنانه وأزواجه ونعيمه وخدمه وسرره مسيرة ألف سنة وأكرمهم على الله من ينظر إلى وجهه غدوة وعشية ‏"‏ ‏.‏ ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏(‏وجوه يومئذ ناضرة * إلى ربها ناظرة ‏)‏ ‏.‏ قال أبو عيسى وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن إسرائيل عن ثوير عن ابن عمر مرفوع ‏.‏ ورواه عبد الملك بن أبجر عن ثوير عن ابن عمر موقوف ‏.‏

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (2750)

    حدثنا يحيى بن درست، - بصري - حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال حماد هو عندنا مرفوع ‏:‏ ‏(‏يوم يقوم الناس لرب العالمين ‏)‏ قال يقومون في الرشح إلى أنصاف آذانهم ‏.‏

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (3655)

    حدثنا أبو زكريا، يحيى بن درست البصري حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن نافع، عن ابن عمر، قال حماد وهو عندنا مرفوع ‏(‏يوم يقوم الناس لرب العالمين ‏)‏ قال يقومون في الرشح إلى أنصاف آذانهم ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح ‏.‏

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (2607)

    حدثنا عباس العنبري، حدثنا يحيى بن كثير أبو غسان العنبري، عن إسماعيل الكحال، عن عبد الله بن أوس الخزاعي، عن بريدة الأسلمي، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ بشر المشائين في الظلم إلى المساجد بالنور التام يوم القيامة ‏"‏ ‏.‏ قال أبو عيسى هذا حديث غريب من هذا الوجه مرفوع هو صحيح مسند وموقوف إلى أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ولم يسند إلى النبي صلى الله عليه وسلم ‏.‏

    • prod_hadith
    • جامع الترمذي (223)

    كــانَ أقــوَى عُــمـدَةٍ فـي قـومـهِ بـيـنَ كُلِّ النَّاسِ مرفوعَ المَقامْ

    • prod_poetry
    • ناصيف اليازجي (يُوسُفُ الشَّيخُ الرَّفيعُ الشَّانِ مِن)

    هـمـو البُنَاةُ وإِنْ لم يذكروا يَدهُمْ فـيـمَا يَرى الجيلُ من مرفوعِ بنيانِ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (ألقاكَ في عالم الذكرى وتلقاني)

    لقـد ابـتـنـيـتَ المُـلكَ مرفوعَ الذُّرَى بـــــــــكَ مـــــــــســـــــــتـــــــــتــــــــبَّا

    • prod_poetry
    • الطغرائي (يا أيها المولَى الذي اصطنَعَ الورى)

    عشقَ البحرَ وعافَ القصرَ مرفوعَ البناءِ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (ربَّتي ربَّةُ أشعاري وحُبِّي وغنائي)

    كـنْ فـيـهِ بـالعـفـافِ مرفوعَ الرتبْ واضربْ أشدَّ الضربِ مَنْ يغشى الريبْ

    • prod_poetry
    • ابن الوردي (يا سائلي عن الكلام المنتظمْ)

    إِنْ كَانَ هَذَا المُلْكُ مَرْفُوعَ الذُّرَى فَـــالزَّارِعُـــونَ لَهُ قُـــوىً وَدِعَـــامُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (أَيْنَ المَجَازُ فَيَهْبِطُ الإِلْهَامْ)

    عـــلمـــاً أبـــدلَهُ مِـــنْ عــلمٍ ظاهر الإعرابِ مرفوعِ البنا

    • prod_poetry
    • ابن الوردي (ما أساءَ الدهرُ حتى أَحْسَنا)

    وهذا باﻹضافة إلى ما نشرته صحيفة "واشنطن بوست" اﻷمريكية يوم اﻻثنين، ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن تقرير مرفوع للكونغرس تضمن ما يسمى بخطة أمريكية لﻹطاحة بالنظام الوطني في العراق.

    • ترجمات

    إن شعبا، مثل الشعب الكوبي، تعلﱠم مبادئ الثورة، وأخﻻقيات الثورة ومُثُلها العليا، يمكن أن يأتي إلى هذا المحفل مرفوع الرأس وبضمير خال من الشوائب.

    • ترجمات

    ١ - هذا التقرير المقدم من المحكمة الدولية لقانون البحار مرفوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف الذي سيعقد عمﻻ بالفقرة ٣ )د( في المادة ٦ من النظام الداخلي ﻻجتماعات الدول اﻷطراف.

    • ترجمات

    وهذا باﻹضافة إلى ما نشرته صحيفة "واشنطن بوست" اﻷمريكية يوم اﻻثنين، ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن تقرير مرفوع للكونغرس تضمن ما يسمى بخطة أمريكية لﻹطاحة بالنظام الوطني في العراق.

    • ترجمات

    ١ - هذا التقرير المقدم من المحكمة الدولية لقانون البحار مرفوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف الذي سيعقد عمﻻ بالفقرة ٣ )د( في المادة ٦ من النظام الداخلي ﻻجتماعات الدول اﻷطراف.

    • ترجمات

    وينبغي مﻻحظة أن استرداد المدفوعات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هو موضع استئناف مرفوع أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولم يصدر الحكم فيه بعد.

    • ترجمات

    إن شعبا، مثل الشعب الكوبي، تعلﱠم مبادئ الثورة، وأخﻻقيات الثورة ومُثُلها العليا، يمكن أن يأتي إلى هذا المحفل مرفوع الرأس وبضمير خال من الشوائب.

    • ترجمات

    ١ - هذا التقرير المقدم من المحكمة الدولية لقانون البحار مرفوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف الذي سيعقد عمﻻ بالفقرة ٣ )د( في المادة ٦ من النظام الداخلي ﻻجتماعات الدول اﻷطراف.

    • ترجمات

    وينبغي مﻻحظة أن استرداد المدفوعات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هو موضع استئناف مرفوع أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولم يصدر الحكم فيه بعد.

    • ترجمات

    وهذا باﻹضافة إلى ما نشرته صحيفة "واشنطن بوست" اﻷمريكية يوم اﻻثنين، ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن تقرير مرفوع للكونغرس تضمن ما يسمى بخطة أمريكية لﻹطاحة بالنظام الوطني في العراق.

    • ترجمات

    ١ - هذا التقرير المقدم من المحكمة الدولية لقانون البحار مرفوع إلى اجتماع الدول اﻷطراف الذي سيعقد عمﻻ بالفقرة ٣ )د( في المادة ٦ من النظام الداخلي ﻻجتماعات الدول اﻷطراف.

    • ترجمات

    وبعد اﻻنتهاء من ذلك طلب أحد أعضاء هذه المجموعة تصوير جهاز ثيودوﻻيت أرضي وهو جهاز عام يستخدم في المسح اﻷرضي )استخدم لغرض التأكد من كون الصاروخ مرفوع بشكل عمودي والتأكد من اتجاه الصاروخ أثناء الرفع على القاذفة( فاعترض ممثل دائرة الرقابة الوطنية على ذلك ﻷن هذا الجهاز ﻻ عﻻقة له بتحديد مدى الصاروخ )كما ادعى بتلر في إيجازه( وليس ضمن التكنولوجيات المشار إليها في الملحق الرابع من خطة الرقابة الواردة بالقرار )٥١٧( ولم يعترض على ذلك أي عضو من أعضاء مجموعة الصواريع )MG-18(؛

    • ترجمات

    وينبغي مﻻحظة أن استرداد المدفوعات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هو موضع استئناف مرفوع أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولم يصدر الحكم فيه بعد.

    • ترجمات

    وبعد اﻻنتهاء من ذلك طلب أحد أعضاء هذه المجموعة تصوير جهاز ثيودوﻻيت أرضي وهو جهاز عام يستخدم في المسح اﻷرضي )استخدم لغرض التأكد من كون الصاروخ مرفوع بشكل عمودي والتأكد من اتجاه الصاروخ أثناء الرفع على القاذفة( فاعترض ممثل دائرة الرقابة الوطنية على ذلك ﻷن هذا الجهاز ﻻ عﻻقة له بتحديد مدى الصاروخ )كما ادعى بتلر في إيجازه( وليس ضمن التكنولوجيات المشار إليها في الملحق الرابع من خطة الرقابة الواردة بالقرار )٥١٧( ولم يعترض على ذلك أي عضو من أعضاء مجموعة الصواريع )MG-18(؛

    • ترجمات

    وبعد اﻻنتهاء من ذلك طلب أحد أعضاء هذه المجموعة تصوير جهاز ثيودوﻻيت أرضي وهو جهاز عام يستخدم في المسح اﻷرضي )استخدم لغرض التأكد من كون الصاروخ مرفوع بشكل عمودي والتأكد من اتجاه الصاروخ أثناء الرفع على القاذفة( فاعترض ممثل دائرة الرقابة الوطنية على ذلك ﻷن هذا الجهاز ﻻ عﻻقة له بتحديد مدى الصاروخ )كما ادعى بتلر في إيجازه( وليس ضمن التكنولوجيات المشار إليها في الملحق الرابع من خطة الرقابة الواردة بالقرار )٥١٧( ولم يعترض على ذلك أي عضو من أعضاء مجموعة الصواريع )MG-18(؛

    • ترجمات

    وينبغي مﻻحظة أن استرداد المدفوعات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هو موضع استئناف مرفوع أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولم يصدر الحكم فيه بعد.

    • ترجمات

    وبعد اﻻنتهاء من ذلك طلب أحد أعضاء هذه المجموعة تصوير جهاز ثيودوﻻيت أرضي وهو جهاز عام يستخدم في المسح اﻷرضي )استخدم لغرض التأكد من كون الصاروخ مرفوع بشكل عمودي والتأكد من اتجاه الصاروخ أثناء الرفع على القاذفة( فاعترض ممثل دائرة الرقابة الوطنية على ذلك ﻷن هذا الجهاز ﻻ عﻻقة له بتحديد مدى الصاروخ )كما ادعى بتلر في إيجازه( وليس ضمن التكنولوجيات المشار إليها في الملحق الرابع من خطة الرقابة الواردة بالقرار )٥١٧( ولم يعترض على ذلك أي عضو من أعضاء مجموعة الصواريع )MG-18(؛

    • ترجمات

    إن شعبا، مثل الشعب الكوبي، تعلﱠم مبادئ الثورة، وأخﻻقيات الثورة ومُثُلها العليا، يمكن أن يأتي إلى هذا المحفل مرفوع الرأس وبضمير خال من الشوائب.

    • ترجمات

    وهذا باﻹضافة إلى ما نشرته صحيفة "واشنطن بوست" اﻷمريكية يوم اﻻثنين، ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، بشأن تقرير مرفوع للكونغرس تضمن ما يسمى بخطة أمريكية لﻹطاحة بالنظام الوطني في العراق.

    • ترجمات

    وينبغي مﻻحظة أن استرداد المدفوعات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة من موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت هو موضع استئناف مرفوع أمام المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة ولم يصدر الحكم فيه بعد.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC