العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مريح" العربية - العربية

    وَأَفـنـى فـي هَـواها خَطَّ جِسمي فَـإِنَّ فَـنـاهُ مِـن تَـرَحـي مُريحُ

    • prod_poetry
    • المكزون السنجاري (مَتى يَنشَقُّ عَن جَسَدي الضَريحُ)

    فلا الموت أهوى قبلَ لُقيا أحبَّتِي ولا العـيـشُ لي قبل اللقاءِ مُريحُ

    • prod_poetry
    • الطغرائي (أعالِمَةٌ بالرَّمْلِ عفراءُ أنَّنِي)

    (ب) اعداد دليل مريح للمستخدم وتوزيعه على نطاق واسع؛

    • ترجمات

    وسلم بأنه على الرغم من أن البرنامج قد يكون قانونيا، فربما يعتبر غير مريح.

    • ترجمات

    (ب) اعداد دليل مريح للمستخدم وتوزيعه على نطاق واسع؛

    • ترجمات

    (ب) اعداد دليل مريح للمستخدم وتوزيعه على نطاق واسع؛

    • ترجمات

    ومع ذلك قررت أن تكون مدة الاستماع للدعوى أقصر من المدة العادية والسماح بفترات قصيرة للراحة بعد كل ساعة، وتوفير كرسي مريح لصاحب البلاغ.

    • ترجمات

    )ب( نشر وقائع ندوة البلدان اﻷقل نموا وورقات مختارة منها في شكل مريح للقارىء من أجل حفز اهتمام مقرري السياسات على الصعيد الدولي .

    • ترجمات

    وعلى الرغم من أن اليونيسيف في وضع مريح ومأمون بدرجة أكبر من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فما زالت هناك فجوة كبيرة بين متطلبات المشاريع والتوافر المتوقع.

    • ترجمات

    وعلى الرغم من أن اليونيسيف في وضع مريح ومأمون بدرجة أكبر من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فما زالت هناك فجوة كبيرة بين متطلبات المشاريع والتوافر المتوقع.

    • ترجمات

    وسلم بأنه على الرغم من أن البرنامج قد يكون قانونيا، فربما يعتبر غير مريح.

    • ترجمات

    24- ويحاول معهد كاري توفير نظام تواصل مريح للمستعمل يستخدم شبكة الويب العالمية وصفحة حاسوب الخدمة الفعالة (ASP)، التي يمكن تشغيلها بمجرد النقر على فأرة الحاسوب.

    • ترجمات

    24- ويحاول معهد كاري توفير نظام تواصل مريح للمستعمل يستخدم شبكة الويب العالمية وصفحة حاسوب الخدمة الفعالة (ASP)، التي يمكن تشغيلها بمجرد النقر على فأرة الحاسوب.

    • ترجمات

    إن انضمام الدول إلى معاهدات حظر أسلحة الدمار الشامل يجعلها حسب منظورنا الخاص في وضع مريح يسمح لها بضمان حقها في استيراد كل المواد اللازمة لنموها.

    • ترجمات

    )ب( نشر وقائع ندوة البلدان اﻷقل نموا وورقات مختارة منها في شكل مريح للقارىء من أجل حفز اهتمام مقرري السياسات على الصعيد الدولي .

    • ترجمات

    إﻻ أن له أيضا بعض العيوب، ﻻ سيما إذا كان الموقع غير مريح أو ينطوي على تكلفة للوصول إليه أو يشجع على كسل الموظفين.

    • ترجمات

    إن انضمام الدول إلى معاهدات حظر أسلحة الدمار الشامل يجعلها حسب منظورنا الخاص في وضع مريح يسمح لها بضمان حقها في استيراد كل المواد اللازمة لنموها.

    • ترجمات

    ومع ذلك قررت أن تكون مدة الاستماع للدعوى أقصر من المدة العادية والسماح بفترات قصيرة للراحة بعد كل ساعة، وتوفير كرسي مريح لصاحب البلاغ.

    • ترجمات

    إﻻ أن له أيضا بعض العيوب، ﻻ سيما إذا كان الموقع غير مريح أو ينطوي على تكلفة للوصول إليه أو يشجع على كسل الموظفين.

    • ترجمات

    24- ويحاول معهد كاري توفير نظام تواصل مريح للمستعمل يستخدم شبكة الويب العالمية وصفحة حاسوب الخدمة الفعالة (ASP)، التي يمكن تشغيلها بمجرد النقر على فأرة الحاسوب.

    • ترجمات

    (ب) اعداد دليل مريح للمستخدم وتوزيعه على نطاق واسع؛

    • ترجمات

    ومع ذلك قررت أن تكون مدة الاستماع للدعوى أقصر من المدة العادية والسماح بفترات قصيرة للراحة بعد كل ساعة، وتوفير كرسي مريح لصاحب البلاغ.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC