العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مزاجية" العربية - العربية

    وأكد للبلدين أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي تحت تصرفهما من أجل تسهيل التفاوض، ولكنها غير مسؤولة عن ركود الحالة، ولا تستطيع أن تأمل إلا في أن تسود حالة مزاجية أفضل حتى يمكن الاهتداء إلى حل قبل أن تضطر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى وقف عملياتها.

    • ترجمات

    وأكد للبلدين أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي تحت تصرفهما من أجل تسهيل التفاوض، ولكنها غير مسؤولة عن ركود الحالة، ولا تستطيع أن تأمل إلا في أن تسود حالة مزاجية أفضل حتى يمكن الاهتداء إلى حل قبل أن تضطر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى وقف عملياتها.

    • ترجمات

    وأكد للبلدين أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي تحت تصرفهما من أجل تسهيل التفاوض، ولكنها غير مسؤولة عن ركود الحالة، ولا تستطيع أن تأمل إلا في أن تسود حالة مزاجية أفضل حتى يمكن الاهتداء إلى حل قبل أن تضطر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى وقف عملياتها.

    • ترجمات

    وأكد للبلدين أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي تحت تصرفهما من أجل تسهيل التفاوض، ولكنها غير مسؤولة عن ركود الحالة، ولا تستطيع أن تأمل إلا في أن تسود حالة مزاجية أفضل حتى يمكن الاهتداء إلى حل قبل أن تضطر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى وقف عملياتها.

    • ترجمات

    وأكد للبلدين أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هي تحت تصرفهما من أجل تسهيل التفاوض، ولكنها غير مسؤولة عن ركود الحالة، ولا تستطيع أن تأمل إلا في أن تسود حالة مزاجية أفضل حتى يمكن الاهتداء إلى حل قبل أن تضطر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى وقف عملياتها.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC