العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مزارع، ة" العربية - العربية

    عـصـر حـكـم البـخـار والكـهـربائي ة والمـــاكـــنـــات والمـــنـــطـــاد

    • prod_poetry
    • معروف الرصافي (نحن من أرضنا على منطاد)

    خَــيْــرُ وَقْــتٍ لِمُــشَـاكَـا ة الهَـوَى وَقْـتُ الهِلاَل

    • prod_poetry
    • خليل مطران (خَيْرُ وَقْتٍ لِمُشَاكَا)

    أحيا وأبقى في الحيا ة أمـــلي ومـــطــمــعــي

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (كنت مساء الأربعِ)

    بــتـنـا نـنـوح عـلى الأحـبْ ة فــي مــنـازلهـا الدوائر

    • prod_poetry
    • ولي الدين يكن (حكت النواظر للنواظر)

    وَمُــثــقّــفٍ مــثــلِ القــنــا ةِ أتـى المـنـيّـةَ بالقناةِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (قِف بِالدّيار المقفراتِ)

    ومــتــوّجٍ ســحــب الكُــمــا ةُ وراءَه ذيــلَ الخــمـيـسِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (إنّي مررتُ على جنا)

    مَــضــوا عــنِّيــ فــلا لذَّ ةَ لي بــالبـاردِ العـذْبِ

    • prod_poetry
    • الشريف المرتضى (بَلَغْنا ليلةَ الشِّعبِ)

    والبُـحُـورِ التـي بـهـا تُـكـشَـفُ الحِرَّ ةُ والداءُ مـــــن غَـــــلِيــــلِ الأَوَامِ

    • prod_poetry
    • الكميت بن زيد الأسدي (مَن لِقَلبٍ مُتَيَّمٍ مُستَهَامِ)

    صــحــبــتـك فـي غـمـرات الحـيـا ة تـحـنـو عـليَّ وأحـنـو عـليـكا

    • prod_poetry
    • أحمد الكاشف (أخي وأخا الشهداء الكرا)

    أَبــدَيــتَ وَجــهــاً لِلعُـفـا ةِ مُــقَـنَّعـاً بِـقِـنـاعِ عـارْ

    • prod_poetry
    • ابن وكيع التنيسي (يا جامِعاً زَهوَ المُلو)

    ليته جاد لِي الغَدا ةَ بــوعــدٍ وأَخْــلَفــا

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (يا غزالاً إذا شَكَوْ)

    هـــو فـــرض عــيــن والأدل ة بــالذي قــلنــا شــهــود

    • prod_poetry
    • الأمير الصنعاني (وافى نظامك يا سعيد)

    ومــجــال أمــواه الحـيـا ة عـلى جـبـيـنك كالجمان

    • prod_poetry
    • الصرصري (ما بين بعدك والتداني)

    أبـطـحـيٌّ لولاه مـا فاحَ من مك ة عــرفُ التـعـريـف فـي عـرفـات

    • prod_poetry
    • رفاعة الطهطاوي (إنتمائي لكم بصفوِ صفاتي)

    إنــهــا قِــصــةُ الصــديــقِ ومـأسـا ةُ شـــهـــيـــدٍ مـــكــلَّلٍ بــنــجــاحِهْ

    • prod_poetry
    • علي محمود طه (شعراء الشباب خرَّ عن ال)

    أملي فيك كالخيال على المرآ ة كــــذب مــــصــــور للعـــيـــون

    • prod_poetry
    • مصطفى صادق الرافعي (يا حبيباً إذا حننت إليه)

    مـنـزل كـالربـيـع طـيباً وكالجن ة حـــســـنــاً لكــل قــلب وعــيــن

    • prod_poetry
    • شرف الدين الحلي (أسلمت مهجتي إلى الوجد عيْنِي)

    وقـــد نـــاداك بــالطــاع ةِ والإِخــــلاص بـــغْـــدانُ

    • prod_poetry
    • تميم الفاطمي (نَعَتْ بالبينِ غِرْبانُ)

    لو يـعـيـشُ الإنـسانُ عُمْرَ السُلحفا ةِ لأغــنَــى هــذا الوجــودَ وأقـنَـى

    • prod_poetry
    • علي الجارم (حَنّ شِعري إلى اللّقاءِ وأنَّا)

    مَــتِــيــنُ الحَــصَــاةِ طَــوِيــلُ الأَنَــا ةِ إِذَا سَــــئِمَ الجِــــدُّ لا يَــــسْــــأَمُ

    • prod_poetry
    • خليل مطران (جَلَوْتَ المُنَى أَيُّهَا المَوْسِمُ)

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    الماد ة 11

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    (أ) لكل موظف (ة) من موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وحتى بعد أن يكون قد انتهى عمله (ها)، ولكل شخص يخلف الموظف في حقوقه عند موت هذا (ه) الموظف (ة)؛

    • ترجمات

    - مزارع الطيور

    • ترجمات

    اﻷوضاع في مزارع قصب السكر

    • ترجمات

    وكان العديد من مزارع تربية قطعان الرنة المملوكة للدولة في اﻻتحاد السوفياتي مزارع تشتمل على أعراق متعددة، ومنها الكومي مثﻻً.

    • ترجمات

    - المرأ ة والصحة

    • ترجمات

    ومع ذلك تمد فترة المهلة المذكورة إلى سنة واحدة في حالة قيام ورثة الموظف (ة) المتوفى (ة) أو الوصي على موظف (ة) لا يكون في موقف يسمح له بإدارة شؤونه بنفسه بتقديم الطلب باسم الموظف (ة) المذكور (ة).

    • ترجمات

    (1) مروحيتان فوق مزارع شبعا المحتلة.

    • ترجمات

    وقد تحققت هذه الإنجازات بالرغم من زيادة الضغوط السكانية وتذبذب الأوضاع الاقتصادية وتفشي البطالة واستمرار الفقر والصراعات المنطقة ة.

    • ترجمات

    - مزارع الطيور

    • ترجمات

    وبوجه عام، تُفَضَّل الأنظمة المفتوحة وأنظمة مزارع السجون.

    • ترجمات

    (1) مروحيتان فوق مزارع شبعا المحتلة.

    • ترجمات

    )مزارع جماعية، مزارع حكومية، مزارع جماعية/حكومية(

    • ترجمات

    10- وقد تضمنت إحدى المطالبات نقصاً شكلياً وأصدرت الأمانة إخطاراً إلى صاحب هذه المطالبة عملاً بالماد ة 15 من "القواعد".

    • ترجمات

    وبوجه عام، تُفَضَّل الأنظمة المفتوحة وأنظمة مزارع السجون.

    • ترجمات

    )مزارع جماعية، مزارع حكومية، مزارع جماعية/حكومية(

    • ترجمات

    )و( رسم خرائط مزارع اﻻربيان )الجمبري( ، من جانب ادارة مصايد اﻷسماك ؛

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC