أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مساس" العربية - العربية
قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَنْ تَقُولَ لَا مِسَاسَ ۖ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَنْ تُخْلَفَهُ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ إِلَٰهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا ۖ لَنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا
٣١- لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية تقريبا مساس باﻻنبعاثات ولبعضها مساس بإزالة غازات الدفيئة.
وﻻ يسمح بالتأجيل إذا كان فيه مساس بالحصول على اﻷدلة.
وﻻ تنطوي هذه الترتيبات على أي مساس بأمر تعيين الحدود النهائي.
وكذلك دون مساس بتأييد بيرو لمبادئ التعاون الدولي في هذا المجال.
3- تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم.
وﻻ يسمح بالتأجيل إذا كان فيه مساس بالحصول على اﻷدلة.
2 - تُحّمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
وتم ذلك اﻻتفاق دون مساس بأي دعوة من وكالة مهتمة ﻻستضافة دورة قادمة في مقرها .
ودون مساس بهذا الموقف، فلسوف نورد بعض المﻻحظات على التدابير المضادة.
)ب( كفالة عدم مساس الطلب المقدم إلى الحد الممكن بمسائل تتعلق بتعيين الحدود بين الدول.
٣١- لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية تقريبا مساس باﻻنبعاثات ولبعضها مساس بإزالة غازات الدفيئة.
وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
وقد أبلغني أنه لن يناقش معي "مسألة السيادة" ﻷن سيادة قبرص ﻻ مساس بها وتحظى باعتراف دولي.
ويمثل مضمون النص أحد الطرق المحتملة لمعالجة مسألة التكامل، دون مساس بآراء أي وفد من الوفود.
واتفقت اللجنة الفرعية على أﻻ يكون لهذا التقليص مساس بمدة دوراتها المقبلة .
وقال ان نص المادة ٨١ جرت صياغته بدقة في مناقشات سابقة وينبغي أن يظل بقدر اﻻمكان دون مساس .
٣١- لجميع اﻷنشطة اﻻقتصادية تقريبا مساس باﻻنبعاثات ولبعضها مساس بإزالة غازات الدفيئة.
3 - يتعين توقيع تلك المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا الجرائم أو لشركائهم المتواطئين معهم.
2 - تقع هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية للأفراد الذين ارتكبوا الجرائم.
٨ - وترى اللجنة أن التحسينات المقبلة ينبغي أن تستهدف مواصلة تبسيط التقرير دون مساس بنوعية المعلومات والتفاصيل الﻻزمة المطلوبة.