العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مستصوب" العربية - العربية

    مستصوب: بيانات مفيدة يتعين جمعها إن أمكن.

    • ترجمات

    كما ينبغي أن يقتصر الدليل على بيان ما هو مستصوب ورشيد.

    • ترجمات

    وهذا التجديد مستصوب بشكل خاص.

    • ترجمات

    وقال انه دائما يعتبر ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات بأنه أمر غير مستصوب .

    • ترجمات

    72- قد يبدو عند مستوى ما أن التوحيد أمر مستصوب لأسباب تتعلق بالكفاءة.

    • ترجمات

    ويعتبر نحو 55 في المائة منهم أن ذلك مستصوب ولكنه ليس أساسياً.

    • ترجمات

    كما ينبغي أن يقتصر الدليل على بيان ما هو مستصوب ورشيد.

    • ترجمات

    فهو يقوم على افتراض مؤداه أن التوزيع المتساوي للخدمات أمر مستصوب.

    • ترجمات

    وأضافت أن هذا النهج مستصوب من حيث أنه سيزيل مختلف النظم القائمة حاليا.

    • ترجمات

    "م" تشير إلى أن توفير هذه المعلومات مستصوب لمساعدة اللجنة واللجنة الفرعية على الوفاء بمسؤولياتهما.

    • ترجمات

    وقال انه دائما يعتبر ادراج الجرائم المنشأة بموجب معاهدات بأنه أمر غير مستصوب .

    • ترجمات

    مستصوب: بيانات مفيدة يتعين جمعها إن أمكن.

    • ترجمات

    ويعتبر نحو 55 في المائة منهم أن ذلك مستصوب ولكنه ليس أساسياً.

    • ترجمات

    وبعبارة أخرى، فإن إرجاء النظر في شكل الصك له أثر مستصوب يتمثل في تركيز اﻻهتمام على مضمونه.

    • ترجمات

    ومن المحتمل أن يؤدي أيضا إلى أن تحمل فئة هامة من سكان اﻹقليم المنقول جنسية الدولة السلف، وهو أمر غير مستصوب.

    • ترجمات

    72- قد يبدو عند مستوى ما أن التوحيد أمر مستصوب لأسباب تتعلق بالكفاءة.

    • ترجمات

    هذا علاوة على أن العمل المتعدد الأطراف ممكن في حالات كثيرة يكون التدخل الانفرادي فيها مستحيلا أو غير مستصوب.

    • ترجمات

    هذا علاوة على أن العمل المتعدد الأطراف ممكن في حالات كثيرة يكون التدخل الانفرادي فيها مستحيلا أو غير مستصوب.

    • ترجمات

    18 - ورأت اللجنة المخصصة، في دورتها السابعة، أن صكا قانونيا دوليا فعالا لمكافحة الفساد أمر مستصوب.

    • ترجمات

    وقيل ان هذا التقييد مستصوب من أجل ضمان الاتساق مع النهج المتخذ في معظم الصكوك التي أعدتها اللجنة حتى الآن.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC