العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مضاربة" العربية - العربية

    وحين تحدث حالات مضاربة فإنها تكون مرتبطة بالتغيير الاقتصادي وبعدم كفاية اللوائح الناظمة لسوق الإسكان.

    • ترجمات

    وحين تحدث حالات مضاربة فإنها تكون مرتبطة بالتغيير الاقتصادي وبعدم كفاية اللوائح الناظمة لسوق الإسكان.

    • ترجمات

    وحين تحدث حالات مضاربة فإنها تكون مرتبطة بالتغيير الاقتصادي وبعدم كفاية اللوائح الناظمة لسوق الإسكان.

    • ترجمات

    وحين تحدث حالات مضاربة فإنها تكون مرتبطة بالتغيير الاقتصادي وبعدم كفاية اللوائح الناظمة لسوق الإسكان.

    • ترجمات

    وهكذا، يمكن أن يؤدي إدراك السوق ﻷوجه عدم اﻻتساق أو لنقاط الضعف في السياسات أو في الهيكل المالي إلى تعرﱡض سعر الصرف لبلد ما إلى عمليات مضاربة ضخمة.

    • ترجمات

    وحين تحدث حالات مضاربة فإنها تكون مرتبطة بالتغيير الاقتصادي وبعدم كفاية اللوائح الناظمة لسوق الإسكان.

    • ترجمات

    ٦١- ومن بين هذه الفئات من الصناديق، قد تكون صناديق التغطية اﻻحتياطية هي أكثرها مضاربة من حيث استراتيجية اﻻستثمار: فهي تتحمل مخاطر عالية في أسواق العمﻻت والسندات واﻷسهم، ونسبة الديون فيها إلى رؤوس اﻷموال عالية ﻷنها تعتمد على مبالغ كبيرة من اﻷموال المقترضة.

    • ترجمات

    وفي حين عززت هذه الجهود اندماج هذه البلدان في سوق الرسمال العالمي، فإنها عرﱠضت أنظمتها المالية الهشة لضغوط مضاربة قوية أدت مؤخرا إلى أزمات مالية خطيرة.

    • ترجمات

    وهكذا، يمكن أن يؤدي إدراك السوق ﻷوجه عدم اﻻتساق أو لنقاط الضعف في السياسات أو في الهيكل المالي إلى تعرﱡض سعر الصرف لبلد ما إلى عمليات مضاربة ضخمة.

    • ترجمات

    وينبغي أن تشمل: (أ) تطوير الأنظمة بفرض ضوابط أو ضرائب على التدفقات القصيرة الأجل لرؤوس الأموال، وذلك لمنع ما تقوم به الصناديق التحوطية وغيرها من مضاربة تزعزع الاستقرار؛ (ب) وتحميل المقرضين الدوليين الجزء الأكبر من تكاليف الأزمات المالية: اشتراط مساهمة مقرضي القطاع الخاص عندما يوفر صندوق النقد الدولي أو الحكومات الوطنية الأموال لسداد قروضهم؛ (ج) وتوسيع التمثيل الدولي في إدارة العلاقات المالية الدولية.

    • ترجمات

    ٦١- ومن بين هذه الفئات من الصناديق، قد تكون صناديق التغطية اﻻحتياطية هي أكثرها مضاربة من حيث استراتيجية اﻻستثمار: فهي تتحمل مخاطر عالية في أسواق العمﻻت والسندات واﻷسهم، ونسبة الديون فيها إلى رؤوس اﻷموال عالية ﻷنها تعتمد على مبالغ كبيرة من اﻷموال المقترضة.

    • ترجمات

    وفي هذه الحالة يعتبر ضياع فرصة تثبيت هذا السعر أمﻻً في أن يكون سعر الغد أفضل من ذلك مضاربة )توفر اﻷسواق المالية اليوم إمكانية تثبيت سعر أدنى مع اﻻحتفاظ بالقدرة على اﻻستفادة جزئيا من زيادات اﻷسعار دون دفع أية أقساط(.

    • ترجمات

    وهكذا، يمكن أن يؤدي إدراك السوق ﻷوجه عدم اﻻتساق أو لنقاط الضعف في السياسات أو في الهيكل المالي إلى تعرﱡض سعر الصرف لبلد ما إلى عمليات مضاربة ضخمة.

    • ترجمات

    وفي هذه الحالة يعتبر ضياع فرصة تثبيت هذا السعر أمﻻً في أن يكون سعر الغد أفضل من ذلك مضاربة )توفر اﻷسواق المالية اليوم إمكانية تثبيت سعر أدنى مع اﻻحتفاظ بالقدرة على اﻻستفادة جزئيا من زيادات اﻷسعار دون دفع أية أقساط(.

    • ترجمات

    ٦١- ومن بين هذه الفئات من الصناديق، قد تكون صناديق التغطية اﻻحتياطية هي أكثرها مضاربة من حيث استراتيجية اﻻستثمار: فهي تتحمل مخاطر عالية في أسواق العمﻻت والسندات واﻷسهم، ونسبة الديون فيها إلى رؤوس اﻷموال عالية ﻷنها تعتمد على مبالغ كبيرة من اﻷموال المقترضة.

    • ترجمات

    وينبغي أن تشمل: (أ) تطوير الأنظمة بفرض ضوابط أو ضرائب على التدفقات القصيرة الأجل لرؤوس الأموال، وذلك لمنع ما تقوم به الصناديق التحوطية وغيرها من مضاربة تزعزع الاستقرار؛ (ب) وتحميل المقرضين الدوليين الجزء الأكبر من تكاليف الأزمات المالية: اشتراط مساهمة مقرضي القطاع الخاص عندما يوفر صندوق النقد الدولي أو الحكومات الوطنية الأموال لسداد قروضهم؛ (ج) وتوسيع التمثيل الدولي في إدارة العلاقات المالية الدولية.

    • ترجمات

    وفي حين عززت هذه الجهود اندماج هذه البلدان في سوق الرسمال العالمي، فإنها عرﱠضت أنظمتها المالية الهشة لضغوط مضاربة قوية أدت مؤخرا إلى أزمات مالية خطيرة.

    • ترجمات

    وينبغي أن تشمل: (أ) تطوير الأنظمة بفرض ضوابط أو ضرائب على التدفقات القصيرة الأجل لرؤوس الأموال، وذلك لمنع ما تقوم به الصناديق التحوطية وغيرها من مضاربة تزعزع الاستقرار؛ (ب) وتحميل المقرضين الدوليين الجزء الأكبر من تكاليف الأزمات المالية: اشتراط مساهمة مقرضي القطاع الخاص عندما يوفر صندوق النقد الدولي أو الحكومات الوطنية الأموال لسداد قروضهم؛ (ج) وتوسيع التمثيل الدولي في إدارة العلاقات المالية الدولية.

    • ترجمات

    وهكذا، يمكن أن يؤدي إدراك السوق ﻷوجه عدم اﻻتساق أو لنقاط الضعف في السياسات أو في الهيكل المالي إلى تعرﱡض سعر الصرف لبلد ما إلى عمليات مضاربة ضخمة.

    • ترجمات

    وفي حين عززت هذه الجهود اندماج هذه البلدان في سوق الرسمال العالمي، فإنها عرﱠضت أنظمتها المالية الهشة لضغوط مضاربة قوية أدت مؤخرا إلى أزمات مالية خطيرة.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC