أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مضاعفات" العربية - العربية
المرفق الثاني مضاعفات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل الرئيسية
المرفق الثاني مضاعفات تسوية مقر العمل حسب مراكز العمل الرئيسية
وللكثير من المنازعات بين الدول مضاعفات خارجية وآثار إنسانية مفجعة
فيجب بالتالي مواصلة النظر في مضاعفات هذه العمليات على تنمية المشاريع
و تفريد الدعاوى والعقوبات وما لانتهاكات حقوق الإنسان من مضاعفات على الأسر
وللكثير من المنازعات بين الدول مضاعفات خارجية وآثار إنسانية مفجعة
و تفريد الدعاوى والعقوبات وما نتهاكات حقوق انسان من مضاعفات على اسر
وقد حدد تشريح الجثة أن وفاته ترجع إلى مضاعفات للسرطان الذي كان يعاني منه
وقد حدد تشريح الجثة أن وفاته ترجع إلى مضاعفات للسرطان الذي كان يعاني منه
و تفريد الدعاوى والعقوبات وما لانتهاكات حقوق الإنسان من مضاعفات على الأسر
وجرى القبض على الأشخاص المعنيين لحفظ الأمن ولتلافي أي مضاعفات حيث كان يمكن أن يقعوا ضحايا
وقد اعترف الإعلان بالرعاية والعلاج بما في ذلك العلاج بمضادات مضاعفات الفيروس كأداة رئيسية في الحملة العالمية لمكافحة الإيدز
٢٣٥ تعي اللجنة أن بنما بدأت تخرج من فترة جيشان اجتماعي وسياسي أحدثت مضاعفات اقتصادية ضارة
ب سويت مضاعفات ٠٠٠٢ فصاعدا للتوحيد بنسبة ٨٤٢ نقطة للمضاعف اعتبارا من ١ آذار مارس ٩٩٩١
وهذا يثير مضاعفات كبيرة في مجالات مثل حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة
الجدول الزمني ٦ مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها في عام ١٩٩٩
وقد نفذنا أول مسح للأمصال عام 1987 أظهر عشر حالات إصابة وحالتي وفاة نتيجة للإيدز وحالة وفاة ناجمة عن مضاعفات الإيدز
262 وأعرب أيضا عن رأي يفيد بأن قيمة شرط كالفو ليست مجرد قيمة تاريخية ورمزية بل يظل هذا الشرط قضية هامة في العالم الحديث لها مضاعفات دولية تتجاوز إلى حد أكبر بكثير مضاعفات الاشتراطات التعاقدية بمقتضى القانون الداخلي
٢٣٥ تعي اللجنة أن بنما بدأت تخرج من فترة جيشان اجتماعي وسياسي أحدثت مضاعفات اقتصادية ضارة
و تفريد الدعاوى والعقوبات وما لانتهاكات حقوق الإنسان من مضاعفات على الأسر