العربية
العربية

    أمثلة سياقية لمعاني كلمة "مطامع" العربية - العربية

    شَــيــخٌ وَاِفــلاس وَقُــبــحٌ ظــاهِــر أَطـمَـعـتَ فـيـنـا أَخـلَفَـتكَ مَطامِعُ

    • prod_poetry
    • العطوي (تاهَت عَلَيَّ بِحُسنِها وَجَمالِها)

    تَـقَـدَّمَـك الرُّعْـبُ الذِي مـا لَهُـمْ بهِ قَـرارٌ ولا فـي العَيشِ مِنْهُم مَطامِعُ

    • prod_poetry
    • ابن الأبار (تُناضِلُ عَنْ دينِ الهُدى وتُدافِعُ)

    وكانت الغاية من القوة العسكرية البوروندية تنحصر في الدفاع عن النفس ولم تكن لبوروندي أبدا أية مطامع سياسية أو إقليمية أو اقتصادية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    • ترجمات

    وكانت الغاية من القوة العسكرية البوروندية تنحصر في الدفاع عن النفس ولم تكن لبوروندي أبدا أية مطامع سياسية أو إقليمية أو اقتصادية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    • ترجمات

    ٦٣ - وتود جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تؤكد من جديد أنها، إذ تفي بالتزامها الدستوري المتعلق بالدفاع عن الوطن، ﻻ تساورها نوايا الهيمنة، وﻻ مطامع إقليمية في البلدان المجاورة.

    • ترجمات

    ٦٣ - وتود جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تؤكد من جديد أنها، إذ تفي بالتزامها الدستوري المتعلق بالدفاع عن الوطن، ﻻ تساورها نوايا الهيمنة، وﻻ مطامع إقليمية في البلدان المجاورة.

    • ترجمات

    وفي هذا الوقت الذي يشهد بذل محاولات ترمي إلى إدخال فكرة التدخل لأسباب إنسانية، تمشيا مع مطامع الهيمنة لدى بعض الدول، وإلى هدم مبدأي السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وإلى تصوير ميثاق الأمم المتحدة على أنه لا يعدو أن يكون وثيقة تجاوزها الزمن، فإن من الأهمية بمكان مناصرة تلك المبادئ الأساسية.

    • ترجمات

    ٢٣ - وهذا يثبت بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك مطامع السيطرة والضم التي تشجعها رواندا إزاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي تعتبر بموجبها السلطات الرواندية الضم المحتمل لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيلة لتخليص رواندا من جزء من سكانها، مؤكدة بذلك سيادة مجتمع التوتسي على مختلف القبائل اﻷخرى في المنطقة.

    • ترجمات

    ٨١ - وأضافت قائلة إنه في هذه الظروف، يسير كفاح العمال ضد مطامع أرباب العمل والحكومات جنبا الى جنب مع الكفاح ضد القمع اﻻستعماري ويزداد هذا الكفاح شدة مع تفاقم اﻷزمة الرأسمالية العالمية ويسعى أرباب العمل الى زيادة استغﻻل العمال البورتوريكيين.

    • ترجمات

    ٢٣ - وهذا يثبت بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك مطامع السيطرة والضم التي تشجعها رواندا إزاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي تعتبر بموجبها السلطات الرواندية الضم المحتمل لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيلة لتخليص رواندا من جزء من سكانها، مؤكدة بذلك سيادة مجتمع التوتسي على مختلف القبائل اﻷخرى في المنطقة.

    • ترجمات

    وفي هذا الوقت الذي يشهد بذل محاولات ترمي إلى إدخال فكرة التدخل لأسباب إنسانية، تمشيا مع مطامع الهيمنة لدى بعض الدول، وإلى هدم مبدأي السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وإلى تصوير ميثاق الأمم المتحدة على أنه لا يعدو أن يكون وثيقة تجاوزها الزمن، فإن من الأهمية بمكان مناصرة تلك المبادئ الأساسية.

    • ترجمات

    ٨١ - وأضافت قائلة إنه في هذه الظروف، يسير كفاح العمال ضد مطامع أرباب العمل والحكومات جنبا الى جنب مع الكفاح ضد القمع اﻻستعماري ويزداد هذا الكفاح شدة مع تفاقم اﻷزمة الرأسمالية العالمية ويسعى أرباب العمل الى زيادة استغﻻل العمال البورتوريكيين.

    • ترجمات

    ومن خﻻل إساءة استعمال منبر البرلمان العالمي، حاول الرئيس ميداني من جديد تحويل اﻻنتباه عن الوضع في بلده، وسعى من خﻻل التهجم على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وقادتها إلى إخفاء الدور الحقيقــي الــذي تقــوم به جمهورية ألبانيا في إثارة اﻷزمة في اﻹقليم الصربي الجنوبي، التي كانت ذروة ما تضمره ألبانيا منذ عقود طويلة من مطامع إقليمية تتصل بهذا الجزء الذي ﻻ يتجزأ من إقليم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.

    • ترجمات

    وفي هذا الوقت الذي يشهد بذل محاولات ترمي إلى إدخال فكرة التدخل لأسباب إنسانية، تمشيا مع مطامع الهيمنة لدى بعض الدول، وإلى هدم مبدأي السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وإلى تصوير ميثاق الأمم المتحدة على أنه لا يعدو أن يكون وثيقة تجاوزها الزمن، فإن من الأهمية بمكان مناصرة تلك المبادئ الأساسية.

    • ترجمات

    ٦٣ - وتود جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تؤكد من جديد أنها، إذ تفي بالتزامها الدستوري المتعلق بالدفاع عن الوطن، ﻻ تساورها نوايا الهيمنة، وﻻ مطامع إقليمية في البلدان المجاورة.

    • ترجمات

    وكانت الغاية من القوة العسكرية البوروندية تنحصر في الدفاع عن النفس ولم تكن لبوروندي أبدا أية مطامع سياسية أو إقليمية أو اقتصادية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    • ترجمات

    ٦٣ - وتود جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تؤكد من جديد أنها، إذ تفي بالتزامها الدستوري المتعلق بالدفاع عن الوطن، ﻻ تساورها نوايا الهيمنة، وﻻ مطامع إقليمية في البلدان المجاورة.

    • ترجمات

    وفي هذا الوقت الذي يشهد بذل محاولات ترمي إلى إدخال فكرة التدخل لأسباب إنسانية، تمشيا مع مطامع الهيمنة لدى بعض الدول، وإلى هدم مبدأي السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وإلى تصوير ميثاق الأمم المتحدة على أنه لا يعدو أن يكون وثيقة تجاوزها الزمن، فإن من الأهمية بمكان مناصرة تلك المبادئ الأساسية.

    • ترجمات

    ومن خﻻل إساءة استعمال منبر البرلمان العالمي، حاول الرئيس ميداني من جديد تحويل اﻻنتباه عن الوضع في بلده، وسعى من خﻻل التهجم على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وقادتها إلى إخفاء الدور الحقيقــي الــذي تقــوم به جمهورية ألبانيا في إثارة اﻷزمة في اﻹقليم الصربي الجنوبي، التي كانت ذروة ما تضمره ألبانيا منذ عقود طويلة من مطامع إقليمية تتصل بهذا الجزء الذي ﻻ يتجزأ من إقليم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.

    • ترجمات

    ٢٣ - وهذا يثبت بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك مطامع السيطرة والضم التي تشجعها رواندا إزاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي تعتبر بموجبها السلطات الرواندية الضم المحتمل لشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيلة لتخليص رواندا من جزء من سكانها، مؤكدة بذلك سيادة مجتمع التوتسي على مختلف القبائل اﻷخرى في المنطقة.

    • ترجمات

    ومن خﻻل إساءة استعمال منبر البرلمان العالمي، حاول الرئيس ميداني من جديد تحويل اﻻنتباه عن الوضع في بلده، وسعى من خﻻل التهجم على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وقادتها إلى إخفاء الدور الحقيقــي الــذي تقــوم به جمهورية ألبانيا في إثارة اﻷزمة في اﻹقليم الصربي الجنوبي، التي كانت ذروة ما تضمره ألبانيا منذ عقود طويلة من مطامع إقليمية تتصل بهذا الجزء الذي ﻻ يتجزأ من إقليم جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.

    • ترجمات

    ٨١ - وأضافت قائلة إنه في هذه الظروف، يسير كفاح العمال ضد مطامع أرباب العمل والحكومات جنبا الى جنب مع الكفاح ضد القمع اﻻستعماري ويزداد هذا الكفاح شدة مع تفاقم اﻷزمة الرأسمالية العالمية ويسعى أرباب العمل الى زيادة استغﻻل العمال البورتوريكيين.

    • ترجمات

    جميع الحقوق محفوظة © 2021 ترجمان | بدعم من
    فيوتشر جروب FZ LLC